Мир литературы. Коллекция произведений лучших авторов: Баум Лаймен Фрэнк

 

Баум Лаймен Фрэнк

 

Удивительный волшебник из страны Оз

 

 В ФАРФОРОВОЙ СТРАНЕ

        Пока Дровосек мастерил лестницу, Дороти прилегла  и  заснула,  потому что успела устать от долгого пути. Лев тоже свернулся клубочком и задремал, а Тотошка устроился рядом с ним.

       Страшила глядя, как работает Железный Дровосек задумчиво произнес:

       - Никак не могу сообразить, почему здесь стоит эта стена,  во-первых, и из чего она сделана, во-вторых.

       - Дай отдохнуть своим мозгам и не волнуйся, - Оказал в  ответ  Дровосек. - Я сделаю лестницу, мы перелезем на ту сторону, и все тебе  станет ясно.

       Векторе лестница была готова. Вид у нее был довольно  неказистый,  но Дровосек не сомневался, что она выдержит любого из них. Страшила  разбудил Дороти, Льва и Тотошку и объявил, что лестница  в  их  распоряжении. Первым полез Страшила, но он был таким неуклюжим,  что  Дороти  пришлось лезть вслед за ним и поддерживать, чтобы он не свалился. Когда  Страшила взобрался достаточно высоко, чтобы видеть, что там, на той  стороне,  он только воскликнул:

       - Вот это да!

       - Лезь дальше! - крикнула сзади Дороти.

       Страшила стал карабкаться дальше и, взобравшись на стену, сел на ней. В это время над стеной показалась голова Дороти, и она тоже, как и Страшила, воскликнула:

       - Вот это да!

       Показался Тотошка, посмотрел и стал лаять, но  Дороти  приказала  ему замолчать.

       Затем полезли Лев и Железный Дровосек, и  каждый  из  них,  достигнув края стены, произносил те же слова: "Вот это да! "

       Наконец все уселись рядышком на стене и уставились на открывшуюся  им удивительную картину. Перед ними расстилалась плоская и  белая  равнина, ни дать ни взять дно гигантской фарфоровой тарелки. То здесь то там стояли дома из чистого фарфора, раскрашенного в яркие  цвета.  Домики  были маленькие - самый большой из них был по пояс Дороти. Возле домов  располагались фарфоровые амбарчики, а вокруг них - фарфоровые заборчики. Стада фарфоровых овец и коров мирно паслись на фарфоровых лужайках. Лошади, куры и свиньи тоже были фарфоровыми.

       Но самыми странными  существами  в  этой  странной  стране  оказались все-таки люди. Друзья разглядывали пастушек и доярок; принцесс в роскошных нарядах; пастухов в полосатых штанах до колен - полосы были  розовыми, желтыми и голубыми - и в башмаках с золотыми пряжками; королей в атласных камзолах и горностаевых мантиях, с золотыми коронами,  усыпанными драгоценными камнями; смешных клоунов с румянцем во всю щеку и в высоких остроконечных колпаках. И люди, и их одежда были, разумеется, из  фарфора. Жители Фарфоровой Страны были очень маленькими - по колено Дороги.

       Сначала никто не обращал на путников  никакою  внимания.  Только  маленькая фиолетовая собачка с большой головой подбежала к стене,  полаяла тоненьким голоском и убежала.

       - Как же нам слезть со стены? - растерянно спросила Дороти.

       Лестница, сколоченная Железным Дровосеком, оказалась  гакой  тяжелой, что втащить ее за собой не удалось. Тогда Страшила прыгнул первым, а остальные попадали на него, чтобы не ушибиться  о  твердую  белую  поверхность. Конечно, они старались не угодить ему на голову, памятуя об иголках и булавках. Когда все благополучно приземлились, они подняли Страшилу, чье туловище сильно расплющилось, взбили его, как подушку,  и  снова привели в нормальное положение.

       - Надо пройти через эту загадочную страну, - сказала Дороти, - не будем отклоняться от нашего направления.

       Они двинулись по Фарфоровой Стране, и первое, что попалось им на глаза, - это фарфоровая доярка, доившая фарфоровую корову. Когда они  приблизились, корова вдруг лягнула ногой и опрокинула табуреточку,  ведро  и доярку, и они с грохотом повалились на фарфоровый пол.

       Дороти с ужасом заметила, что у коровы отломилась нога, ведро превратилось в черепки, а у бедной доярки на левом локте появилась трещина.

       - Смогрите, что вы наделали! - сердито крикнула им девушка. - Моя корова сломала себе ногу, и теперь мне надо вести бедняжку  в  мастерскую, чтобы там ее починили. Зачем вы расхаживаете тут и пугаете коров?

       - Извините, - смутилась Дороти. - Не сердитесь на нас, пожалуйста.

       Но фарфоровая девушка была так недовольна, что даже и не подумала ответить. Она, надувшись, подобрала ногу и увела корову, неловко  ковылявшую на оставшихся трех ногах. Девушка шла и  то  и  дело  оборачивалась, бросая через плечо негодующие взгляды, прижимая к боку поврежденный  локоть.

       Этот случай очень расстроил Дороти. Дровосек тоже огорчился.

       - Нам надо быть здесь очень внимательными, - сказал он, - а то мы переколотим весь этот симпатичный фарфоровый народец.

       Чуть дальше им встретилась изящно наряженная принцесса, которая, увидев путников, остановилась как вкопанная. Затем она попыталась  спастись бегством. Дороти хотела рассмотреть ее получше и потому побежала  вслед, но фарфоровое создание закричало что есть мочи:

       - Не надо! Не надо!

       В голосе ее был такой испуг, что Дороти остановилась и спросила:

       - Почему вы так меня испугались?

       Принцесса, пробежав еще немножко, остановилась на безопасном расстоянии и перевела дух.

       - Потому что на бегу я могу поскользнуться, упасть и разбиться.

       - Но разве вас нельзя починить?

       - Можно, конечно, но после починки я уже не буду такой хорошенькой, пояснила принцесса.

       - Пожалуй, вы правы, - согласилась Дороти.

       - Вон идет мистер Джокер, один из наших клоунов, - сказала принцесса. - О, его хлебом не корми, а дай постоять на голове. Он падал и разбивался так часто, что, наверное, состоит из тысячи склеенных между собой кусочков. Хорошеньким его никак не назовешь. Можете посмотреть и убедиться сами.

       Действительно, к ним приближался  веселый  маленький  клоун  в  ярком красно-желто-зеленом наряде. Дороти заметила, что он весь покрыт  трещинами. Это означало, что его много раз чинили и склеивали.

       Клоун надул щеки, сунул руки в карманы и, покивав головой  в  сторону Дороти, произнес озорным голосом:

       Дорогая девица!

       Почему ваши лица

       На меня смотрят так,

       Словно вас ест червяк?

       - Замолчите сейчас же! - строго приказала принцесса. -  Разве  вы  не видите, что это чужестранцы и к ним надо относиться с уважением.

       - В знак уважения начнем представление! - вскричал клоун и тотчас  же встал на голову.

       - Не обижайтесь на мистера Джокера, - обратилась к путникам  принцесса, - из-за всех этих починок у него неважно с головой. Порой  он  ведет себя очень глупо.

       - Я не обижаюсь на него, - ответила Дороти. - Но вы такая красивая  и так мне нравитесь, что я бы с удовольствием взяла вас с собой в Канзас и поставила на полку над очагом в доме дяди Генри и тети Эм. Вы не согласны? Я бы положила вас в корзинку.

       - Это меня весьма огорчило бы, -  призналась  принцесса.  -  В  нашей стране мы живем в свое удовольствие, гуляем и разговариваем сколько душе угодно. Но если кто-то забирает нас отсюда, мы сразу  каменеем  и  можем только стоять неподвижно, как украшение. Разумеется, ничего  другого  от нас и не требуют, когда расставляют на полочках и этажерках, и  столиках в гостиных, но все же жить здесь куда приятнее, чем в ваших странах.

       - Мне не хотелось бы сделать вас несчастной, - сказала Дороти, -  так что всего хорошего!

       Друзья осторожно прошествовали через всю Фарфоровую Страну. Маленькие люди и живогные старались не попадаться им под ноги во избежание  столкновений, и примерно через час путники благополучно прошли всю  страну  и подошли еще к одной фарфоровой стене. Она оказалась не такой высокой, и, взобравшись на спину Льва, друзья смогли залезть на нее. Затем Лев  присел и прыгнул. На стену он попал, но при этом хвостом  смахнул  церковь, которая упала и разбилась вдребезги.

       - Нехорошо получилось, - заметила Дороти. - Впрочем, хорошо еще,  что мы не причинили этим людям большего ущерба, чем отбитая  нога  коровы  и церковь. Какое здесь все хрупкое!

       - Это точно, - согласился Страшила. - Какое счастье, что я сделан  из соломы и меня нельзя разбить. Так что быть соломенным Страшилой - не самая худшая участь.

 

  Содержание
 

 

 
 

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

Используются технологии uCoz