Мир литературы. Коллекция произведений лучших авторов: Михаил Булгаков

 

Главная

 

 

Булгаков Михаил

 

Багровый остров

Часть вторая. Остров в огне

 

      13. Неожиданный финал

 

       И вот  наступил  долгожданный  день,  когда  Красный  Остров,  словно чудесная жемчужина в океане, предстал перед взорами наших мореходов.  Суда встали на якоря и высадили на берег отряды вооруженных  до  зубов  мавров. Рики-Тики-Тави,  преисполненный  боевым   духом,   выпрыгнул   первым   на прибрежный песок и, размахивая саблей скомандовал:

       - Орлы, за мной!

       И мавры посыпались, вслед за ним, из десантных шлюпок на берег.

       И тогда произошло следующее. По всему острову, словно  из-под  земли, поднимались  навстречу  непрошенным  гостям  вооруженные   бойцы.   Эфиопы решительно наступали сомкнутыми рядами. Их было так много, что зеленый  от буйных  тропических  зарослей  остров  в  мгновение  ока   превратился   в действительно багровый, словно оправдывая свое  название.  Огромные  массы надвигались на пришельцев со  всех  сторон  и  над  этим  красным  океаном вздымался, колыхаясь, густой лес штыков и  копий.  И  этот  грозный  океан отнюдь не представлял собою стихии, он был строго организован - то тут, то там виднелись в нем подобные буграм  вкрапления  -  решительные  командиры отдельных подразделений. В них без труды можно  было  опознать  тех  самых отчаянных беглецов, что столь дерзко ускользнули  некогда  из  каменоломен лорда Гленарвана. Командиры мавры, как и их войны,  все  были  в  багровом эфиопском боевом снаряжении и грозно потрясали револьверами. По  выражению их лиц и по жестам было ясно, что терять им нечего. Они ничего  не  хотели знать, кроме боевого призывного клича: "Вперед! " На что  эфиопы  столь  же единодушно отвечали с таким ревом, что кровь стыла в жилах:  "Вперед!  Бей их, собачьих детей! "

       И,  когда  противники,  наконец,  сошлись,  то   все   увидели,   что иммигрантская  рать  во  главе  с  Рики-Тики-Тави  не  более,  чем  щуплый островок, захлестываемый со всех сторон бурлящим красным океаном.

       - Клянусь рогами сатаны, - ужаснулся Мишель Ардан, стоявший вместе  с лордом на флагманском мостике, - ничего подобного я никогда еще не видел!

       - Да они в момент сбросят этих наших парней назад в море!  -  добавил сэр Филеас Фогг.

       - Прикрыть немедленно наш десант заградительным артогнем! -  приказал лорд Гленарван и вновь прильнул к линзам бинокля.

       Капитан Гаттерас - ныне канонир  на  флагманском  крейсере  -  тотчас повиновался  и  четырнадцатидюймовое  орудие,   извергая   огонь,   грозно гаркнуло.  Но  поскольку  капитан  фрегата  успел  уже  с   раннего   утра основательно приложиться к фляжке с ромом, то эффект выстрела получился не совсем таким, на какой рассчитывали. Снаряд сделал значительный недолет и, вместо того, чтобы врезаться в густые эфиопские ряды, ударил  аккуратно  в стык обоих противников. Мощный взрыв разметал в клочья  25  эфиопов  и  40 мавров. Второй выстрел оказался еще более эффектен:  50  эфиопов  с  одной стороны и 130 мавров лорда Гленарвана с другой стороны.

       Третьего выстрела уже не последовало.

       Лорд  Гленарван,  наблюдавший  в  бинокль   изумительные   результаты артиллерийской поддержки, которую  оказывал  его  маврам  бравый  капитан, изрыгнул такое проклятие, каких и не найдешь ни в одном, даже  оксфордском словаре. Он швырнул на палубу свой бинокль, схватил,  подбежав,  Гаттераса за горло и оттолкнул его от пушки.

       - Что вы делаете, пьяная скотина! - прорычал лорд, - вы же лупите  по маврам, черт бы вас побрал! Я семь лет дрессировал  эту  банду  для  своих целей, а вы мне ее за семь минут всю перебьете!

       А бедняги-мавры в это время, получив от капитана Гаттераса два  столь веселых  гостинца,  были  охвачены  небывалым  смятением.  Ряды  их   были поколеблены, отовсюду неслись  стоны  и  проклятия.  Жалобные  стенания  и ругательства слились в один сплошной рев.

       Рычал и ревел, тщетно пытаясь перекричать своих  подчиненных,  и  сам Рики-Тики-Тави. Вокруг него все словно кипело в каком-то диком водовороте. Но вот из этого водоворота выделилось искаженное ненавистью лицо одного из рядовых воинов. Он подскочил к растерявшемуся командиру и с  пеной  у  рта выкрикнул ему прямо в лицо:

       - Ну что, докомандовался? Сначала ты заманил нас к лорду  в  гости  и сдал всех ему в каменоломни. Там нас семь лет терзали, сколько  там  наших костей осталось? А теперь  что?  Хочешь  и  остальных  угробить?!  Впереди эфиопы, позади пушки!! Ааа-ах!

       Он  взмахнул  своим  ножом   и   уверенным   движением   всадил   его обанкротившемуся вождю точно между пятым и шестым ребром слева.

       - Помо... - со  стоном  выдавил  из  себя  командарм,  -...гите!  Закончил он уже на том свете.

       - Ура! - дружно воскликнули при виде этой сцены эфиопы.

       - Мы сдаемся! Ура! Братья, мы заключаем мир! - вопили  с  энтузиазмом мавры, крутясь в бушующих волнах эфиопского прибоя.

       - Ура! - радостно отвечали эфиопы.

       И все смешалось друг с другом в какую-то невообразимую кашу.

       - О, холера, дьявол, гром и молния! - неистовствовал Мишель Ардан, не в силах оторваться от бинокля. - Пусть меня повесят  на  осине,  если  эти болваны там не мирятся!!! Смотрите же, сэр, они братаются друг с другом!

       - Я вижу, - ледяным голосом ответил лорд. - Но мне хотелось бы знать, каким образом мы сможем теперь возместить все наши убытки по содержанию  и прокормлению этой орды?

       - Ах,  послушайте-ка,  дорогой  сэр!  -  дружелюбно  промолвил  вдруг француз, -  ничем  вы  не  сможете  здесь  поживиться,  кроме  тропической лихорадки. И, вообще, я бы советовал вам, сэр, кончать всю эту волынку  и, не теряя времени сниматься с якоря... Поберегитесь! - Внезапно оборвал  он себя на полуслове и резко пригнулся. Лорд  машинально  последовал  примеру Ардана. И как раз вовремя -  целая  туча  эфиопских  стрел,  вперемежку  с мавританскими пулями, пронеслась прямо над их головами.

       -  Дайте  им  как  следует!  -  проревел  взбешенный  лорд   капитану Гаттерасу.

       Гаттерас отбросил в сторону пустую уже фляжку из-под рома, бросился к орудию и пустил в осмелевших противников новый  снаряд.  Он  разорвался  с большим перелетом, мощным взрывом вышибло зубы у  гревшегося  на  солнышке крокодила, а осколками, как бритвой, срезало хвосты  у  двух  мартышек.  А объединенное войско мавров и эфиопов ответило новой тучей  стрел,  которые оказались гораздо точнее нацеленными. На глазах  у  лорда  семь  матросов, скончавшись, рухнули на палубу и  забились  в  судорогах.  Лица  их  стали медленно покрываться подозрительными пурпурно-красными пятнами.

       - К черту с этой экспедицией! - загремел на мостике решительный голос Ардана. - Отчаливайте, сэр! Вы что, не видите - у этих парней  отравленные стрелы! Или вы хотите приволочь с собой на хвосте чуму в Европу?

       Благородный  лорд,  стиснув  кулаки,  разразился  градом   проклятий, которые мы совершенно не в состоянии здесь привести.

       - Всыпать им еще на прощание! - прошипел он сквозь зубы Гаттерасу.

       Вконец окосевший от рома и от всего пережитого, артиллерист  Гаттерас сделал как попало несколько прощальных  выстрелов,  и  корабли  снялись  с якорей. Выпущенная с берега вдогонку новая  туча  стрел  уже  не  достигла спешно удиравшую армаду.

       Спустя полчаса корабли  экспедиции  уже  плыли  в  открытом  море.  В пенящейся за кормой воде плыли семь трупов отравленных  и  выброшенных  за борт матросов.

       А  остров  окутался  туманной   дымкой,   постепенно   скрывшей   его изумрудно-зеленые берега.

 

 

 

 
 

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

Используются технологии uCoz