Комната Доны Анны.
Дон Гуан
и Дона Анна .
Дона Анна
Я приняла вас, Дон Диего; только
Боюсь, моя печальная беседа
Скучна вам будет: бедная вдова,
Все помню я свою потерю. Слезы
С улыбкою мешаю, как апрель.
Что ж вы
молчите?
Дон Гуан
Наслаждаюсь молча,
Глубоко мыслью быть наедине
С прелестной Доной Анной. Здесь —
не там,
Не при гробнице мертвого
счастливца —
И вижу вас уже не на коленах
Пред
мраморным супругом.
Дона Анна
Дон Диего,
Так вы ревнивы. — Муж мой и во
гробе
Вас мучит?
Дон Гуан
Я не должен ревновать.
Он вами
выбран был.
Дона Анна
Нет, мать моя
Велела мне дать руку Дон Альвару,
Мы были
бедны, Дон Альвар богат.
Дон Гуан
Счастливец! он сокровища пустые
Принес к ногам богини, вот за что
Вкусил он райское блаженство!
Если б
Я прежде вас узнал, с каким
восторгом
Мой сан, мои богатства, всё бы
отдал,
Всё за единый благосклонный
взгляд;
Я был бы раб священной вашей
воли,
Все ваши прихоти я б изучал,
Чтоб их предупреждать; чтоб ваша
жизнь
Была одним волшебством
беспрерывным.
Увы! —
Судьба судила мне иное.
Дона Анна
Диего, перестаньте: я грешу,
Вас слушая, — мне вас любить
нельзя,
Вдова должна и гробу быть верна.
Когда бы знали вы, как Дон Альвар
Меня любил! о, Дон Альвар уж
верно
Не принял бы к себе влюбленной
дамы,
Когда б он овдовел. — Он был бы
верн
Супружеской
любви.
Дон Гуан
Не мучьте сердца
Мне, Дона Анна, вечным поминаньем
Супруга. Полно вам меня казнить,
Хоть казнь
я заслужил, быть может.
Дона Анна
Чем же?
Вы узами не связаны святыми
Ни с кем. — Не правда ль? Полюбив
меня,
Вы предо
мной и перед небом правы.
Дон Гуан
Пред вами! Боже!
Дона Анна
Разве вы виновны
Передо
мной? Скажите, в чем же.
Дон Гуан
Нет!
Нет,
никогда.
Дона Анна
Диего, что такое?
Вы предо
мной не правы? в чем, скажите.
Дон Гуан
Нет! ни за что!
Дона Анна
Диего, это странно:
Я вас
прошу, я требую.
Дон Гуан
Нет, нет.
Дона Анна
А! Так-то вы моей послушны воле!
А что сейчас вы говорили мне?
Что вы б рабом моим желали быть.
Я рассержусь, Диего: отвечайте,
В чем предо
мной виновны вы?
Дон Гуан
Не смею.
Вы
ненавидеть станете меня.
Дона Анна
Нет, нет. Я вас заранее прощаю,
Но знать
желаю...
Дон Гуан
Не желайте знать
Ужасную,
убийственную тайну.
Дона Анна
Ужасную! вы мучите меня.
Я страх как любопытна — что
такое?
И как меня могли вы оскорбить?
Я вас не знала — у меня врагов
И нет и не было. Убийца мужа
Один и
есть.
Дон Гуан
Идет к развязке дело!
Скажите мне, несчастный Дон Гуан
Вам
незнаком?
Дона Анна
Нет, отроду его
Я не
видала.
Дон Гуан
Вы в душе к нему
Питаете
вражду?
Дона Анна
По долгу чести.
Но вы отвлечь стараетесь меня
От моего вопроса. Дон Диего —
Я требую...
Дон Гуан
Что, если б Дон Гуана
Вы
встретили?
Дона Анна
Тогда бы я злодею
Кинжал
вонзила в сердце.
Дон Гуан
Дона Анна,
Где твой
кинжал? вот грудь моя.
Дона Анна
Диего!
Что вы?
Дон Гуан
Я не Диего, я Гуан.
Дона Анна
О
боже! нет, не может быть, не верю.
Дон Гуан
Я
Дон Гуан.
Дона Анна
Неправда.
Дон Гуан
Я убил
Супруга твоего; и не жалею
О том — и
нет раскаянья во мне.
Дона Анна
Что
слышу я? Нет, нет, не может быть.
Дон Гуан
Я
Дон Гуан, и я тебя люблю.
Дона Анна
Где
я?.. где я? мне дурно, дурно.
Дон Гуан
Небо!
Что с нею? что с тобою, Дона
Анна?
Встань, встань, проснись,
опомнись: твой Диего,
Твой раб у
ног твоих.
Дона Анна
Оставь меня!
О, ты мне враг — ты отнял у меня
Все, что я
в жизни...
Дон Гуан
Милое созданье!
Я всем готов удар мой искупить,
У ног твоих жду только
приказанья,
Вели — умру; вели — дышать я буду
Лишь для
тебя...
Дона Анна
Так это Дон
Гуан...
Дон Гуан
Не правда ли, он был описан вам
Злодеем, извергом. — О Дона Анна,
—
Молва, быть может, не совсем
неправа,
На совести усталой много зла,
Быть может, тяготеет. Так,
разврата
Я долго был покорный ученик,
Но с той поры, как вас увидел я,
Мне кажется, я весь переродился.
Вас полюбя, люблю я добродетель
И в первый раз смиренно перед ней
Дрожащие
колена преклоняю.
Дона Анна
О, Дон Гуан красноречив — я знаю,
Слыхала я; он хитрый искуситель.
Вы, говорят, безбожный
развратитель,
Вы сущий демон. Сколько бедных
женщин
Вы
погубили?
Дон Гуан
Ни одной доныне
Из них я не
любил.
Дона Анна
И я поверю,
Чтоб Дон Гуан влюбился в первый
раз,
Чтоб не
искал во мне он жертвы новой!
Дон Гуан
Когда б я вас обманывать хотел,
Признался ль я, сказал ли я то
имя,
Которого не можете вы слышать?
Где ж видно
тут обдуманность, коварство?
Дона Анна
Кто знает вас? — Но как могли
прийти
Сюда вы; здесь узнать могли бы
вас,
И ваша
смерть была бы неизбежна.
Дон Гуан
Что значит смерть? за сладкий миг
свиданья
Безропотно
отдам я жизнь.
Дона Анна
Но как же
Отсюда
выйти вам, неосторожный!
Дон Гуан
И вы о жизни бедного Гуана
Заботитесь! Так ненависти нет
В душе
твоей небесной, Дона Анна?
Дона Анна
Ах если б вас могла я ненавидеть!
Однако ж
надобно расстаться нам.
Дон Гуан
Когда ж опять увидимся?
Дона Анна
Не знаю.
Когда-нибудь.
Дон Гуан
А завтра?
Дона Анна
Где же?
Дон Гуан
Здесь.
Дона Анна
О
Дон Гуан, как сердцем я слаба.
Дон Гуан
В
залог прощенья мирный поцелуй...
Дона Анна
Пора, поди.
Дон Гуан
Один, холодный,
мирный...
Дона Анна
Какой ты неотвязчивый! на, вот он.
Что там за
стук?.. о скройся, Дон Гуан.
Дон Гуан
Прощай же, до свиданья, друг мой милый.
А!..
Дона Анна
Что с тобой? A!..
Входит
статуя командора .
Дона Анна падает.
Статуя
Я на зов
явился.
Дон Гуан
О
боже! Дона Анна!
Статуя
Брось ее,
Все
кончено. Дрожишь ты, Дон Гуан.
Дон Гуан
Я?
нет. Я звал тебя и рад, что вижу.
Статуя
Дай
руку.
Дон Гуан
Вот она... о, тяжело
Пожатье каменной его десницы!
Оставь меня, пусти — пусти мне
руку...
Я гибну —
кончено — о Дона Анна!
Проваливаются.