Мир литературы. Коллекция произведений лучших авторов: Роулинг Джоанна
Главная

 

 

Роулинг Джоанна

 

Гарри Поттер и принц-Полукровка

Книга шестая

 

Глава двадцать пятая

Провидца Подслушивали



То что Гарри Поттер гулял с Джинни Уизли, казалось, интересовало многих, в основном девочек, и все же Гарри относился безразлично к слухам о следующих нескольких неделях. В конце концов, это сделало очень хорошее изменение для обсуждений потому что, что-то делало его счастливее, чем он был за то долгое время, которое помнил, а не потому что он был вовлечен в ужасающие сцены Темной магии.
'Вы думали, что у людей есть лучшие темы для сплетен' сказала Джинни, когда она сидела на полу комнаты отдыха, прислонившись к ногам Гарри и читая Ежедневный Пророк. Три нападения дементоров за неделю, и всё. Ромильда Вейн спрашивает меня, правда ли то, что у тебя татуировка Гиппогрифа на груди? '
Рон и Гермиона оба ревели от смеха. Гарри игнорировал их.
'Что ты сказала ей? '
'?я сказала ей, что это Венгрерская Хвосторога, ' сказала Джинни, переворачивая страницу газеты. 'Намного круче. '
Спасибо, ' сказал Гарри, с усмешкой. 'А что ты ей сказала о Роне? '
'Что у него PygmyPuff, но я не говорила где'.
Рон нахмурился, потому что Гермиона покатилась со смеху.
'Только посмотрите на это, ' он сказал, указывая на Гарри и Джинни. 'То что я дал своё разрешение, ещё не подразумевает, что я не могу забрать его - '
"Разрешение", ' усмехнулась Джинни. 'С каких пор, ты даёшь мне разрешение делать что - либо? В любом случае, ты сам сказал, что будешь скорее за Гарри, чем за Майкла или Дина. '
'Да, я был, ' сказал Рон неохотно. 'Был, пока вы не начили лизать друг друга при всех -
'Ты - грязный лицемер! А что у тебя с Лавандой, мечетесь везде, как пара угрей? ' - воскликнула Джинни.
Но терпение Рона не испытывалось сильно, поскольку приближался июнь, и совместное время у Гарри и Джинни уменьшалось. У Джинни приближались СОВы, и поэтому она была вынуждена заниматься в ночные часы. В один такой вечер, когда Джинни удалилась в библиотеку, и Гарри сидел у окна в комнате отдыха, пытаясь закончить свою домашнюю работу по Гербологии, но в действительности вновь переживая особенно счастливый час, который он проводил у озера с Джинни во времени ланча, Гермиона опустилась в кресло между ним и Роном с неприятным выражением на лице.
'Я хочу говорить с тобой, Гарри.'
'О чем же? ' сказал Гарри подозрительно. Только вчера, Гермиона отчитала его за то, что он отвлекал Джинни, когда она должна была упорно готовиться к экзаменам.
О так-называемом Принце Полукровке. '
'О, только не снова, ' простонал он. 'Ты можешь оставить это? '
Он не мог возвратиться в Комнату Необходимости, чтобы восстановить книгу, и его работа по Зельеварению соответственно страдала (хотя Горн, одобренный Джинни, шутливо приписал это томящимся от любви Гарри). Но Гарри был уверен, что еще не оставил надежду получить книгу Принца, и решил оставить это, пока Снейп оставался бдительным.
'Я не оставлю это, ' твердо сказала Гермиона, 'пока Вы не дослушаете меня. Я пыталась узнать немного о том, кто мог бы иметь как хобби изобретение Темных заклятий - '
'Он не делал хобби из этого - '
'Он, он - кто говорит, это - он? '
'Мы были прошли через это, ' сказал Гарри раздраженно. 'Принц, Гермиона, Принц! '
'Правильно! ' сказала Гермиона, и красные пятна засияли на ее щеках, когда она вытянула очень старый кусок газетной бумаги из кармана и бросила его на стол перед Гарри. 'Взгляни на это! Смотри на картину! '
Гарри взял рассыпающийся кусок бумаги бумаги и уставился на двигающуюся фотографию, пожелтевшую от времени; Рон наклонился чтобы тоже взглянуть. На картине была тощая девочка приблизительно пятнадцати лет. Она не была симпатична; она выглядела одновременно грубой и угрюмой, с тяжелыми бровями и длинным, бледным лицом. Под фотографией была надпись: EileenPrince, Капитан HogwartsGobstonesКоманды.
'И что? ' сказал Гарри, просматривая короткий пункт новостей, к которому принадлежала фотография ; это была довольно унылая история о межшкольных соревнованиях.
'Ее имя было EileenPrince. Принц, Гарри. '
Они смотрели друг на друга, и Гарри понял то, что Гермиона пыталась сказать. Он разразился смехом.
'Ничего общего. '
'Что? '
'Ты думаешь, что она была Полукровкой ...? О, продвиньтесь. '
'Хорошо, почему нет? Гарри, в волшебном мире нет никаких других настоящих принцев! Это или прозвище, псевдоним данный кем-то, или это могло быть их настоящее имя, не так ли? Нет, слушай! Если, скажем, ее отец был волшебником
чья фамилия была "Принцем", и ее мать была магглом, тогда мы сможем сделать ее "Принцем полукровкой"! '
'Да, очень изобретательно, Гермиона ... '
'Но это было бы! Возможно она гордилась бы тем, чтобы быть наполовину Принцем! '
'Слушай, Гермиона, я могу сказать, что это - не девочка. Я могу только сказать. '
'Дело в том, что ты не думаешь, что девочка была бы достаточно умна, ' сказал Гермиона сердито.
'Как я мог быть с тобой пять лет и думать, что девочки недостаточно умны? ' сказал Гарри, подколотый этим. 'Это - способ, которым он пишет. Я только знаю, что Принц был типом. Эта девочка не имеет ни при чем. Где ты это взяла? '
‘В библиотеке, ' сказала Гермиона. Там целое собрание старых Пророков. Хорошо, я попробую узнать побольше об EileenPrince, если смогу. '
'Дерзай, ' сказал Гарри раздраженно.
'И буду, ' сказала Гермиона. 'И первое место, где я буду смотреть, ' - она взглянула на него, у портретного проёма, ' будут записи старых наград по Зельеварению!'
Гарри нахмурился, но затем продолжил рассмотривать темнеющее небо.
'Она никогда не даст тебе превзойти её в Зельеварении, ' сказал Рон, возвращаясь к своей копии Тысячи Волшебных Трав и Грибов.
'Ты не же думаешь, что я сошел с ума, если желаю ту книгу назад, не так ли? '
'Конечно нет, ' сказал Рон сильно. 'Он был гением, этот Принц. Так или иначе ... без его bezoartip // ну нигде, блин, я этой ерунды не нашел // ... ', он про палецем горлу, ' я не должен здесь обсуждать это, не так ли? я имею в виду, я не говорю, что заклятие, которое ты использовал на Малфое, было великим - '
'Не - я, ' сказал Гарри быстро.
'Но он зажил хорошо, не так ли? Встал на ноги в мгновение ока. '
'Да, ' сказал Гарри; это была истинная правда, хотя его совесть все равно немного корчилась. Спасибо Снейпу ... '
'В эту субботу у тебя все еще наказание Снейпа ? 'продолжал Рон .
'Да, и в субботу после этого, и в следующую субботу, ' вздохнул Гарри. 'И он теперь намекает, что если я не получу все коробки, сделанные к концу срока, мы продолжим в следующем году. '
Особенно надоедливыми эти наказания были для него потому, что они сокращают уже ограниченное время, которое он, возможно, тратил бы с Джинни. Действительно, он часто задавался вопросом в последнее время, не знал ли этого Снейп, поскольку он задерживал Гарри каждый раз всё позже и позже , в то время создавая резкие asidesо Гарри, вынужденном пропускать хорошую погоду и различные возможности, которые она предоставляла.
Отвлекло Гарри был от этих горьких размышлений появление Джимми Пикеса, который протягивал свиток пергамента.
‘Спасибо, Джимми ... эй, это от Дамблдора! ' сказал Гарри взволнованно, разворачивая пергамент и просматривая это. 'Он хочет, чтобы я шел к его офису так быстро, как могу! '
Они уставились на друг друга.
'Вот это да, ' шептал Рон. 'Ты не думаешь ... он не нашел ...? '
'Лучше пойти и увидеть, не так ли? ' сказал Гарри, поднимаясь на ноги.
Он поспешил из комнаты отдыха, к седьмому этажу так быстро, как только мог, но пролетающий мимо Пивз, стал бросать в него кусочки мела , а когда избежал защитного проклятья Гарри, то начал ещё и громко кудахтать. Как только Пивз исчез, в коридорах наступила тишина; до комендантского часа оставалось только пятнадцать минут, и большинство людей уже возвратилось в комнаты отдыха.
И затем Гарри слышал крик с треском. Он остановился и прислушался.
'Как - ты - смеешь - ааааах! '
Шум шел из ближайшего коридора; Гарри бросился туда, его палочка была наготове. Он свернул за угол и увидел Профессора Трелони, растянувшуюся на полу, ее голова была накрыта одним из ее платков, несколько бутылок хереса, лежащих около нее, одна из которых была разбита.
'Профессор - '
Гарри подбежал и помог Профессору Трелони подняться на ноги. Некоторые из ее блестящих бус спутались с ее очками. Она громко икнула, пригладила волосы и оперлась на руку Гарри.
'Что случилось, Профессор? '
'Вы вполне можете спросить! ' пронзительно она сказала. 'Я прогуливалась, размышляя о некоторых Темных предзнаменованиях и случайно бросила взгляд на ... '
Но Гарри не обращал большое внимание. Он только что заметил, где они стояли: справа был гобелен с танцующим толлем и, слева, что-то гладкое непроницаемое на протяжении каменной стены, которая скрывала-
'Профессор, Вы пробовали войти в Комнату Необходимости? '
' ... предзнаменования я была удостоена - что? '
Комната Необходимости, ' повторил Гарри. 'Вы пробовали войти в неё? '
'Я - хорошо - я не знала, что студенты знали о - '
'Не все , ' сказал Гарри. 'Но что случилось? Вы кричали ... так, как будто Вы были травмированы ... '
'Я - хорошо, ' сказала Профессор Трелони, закутываясь в свои платки и глядя на него своими огромными глазами. 'Я хотела - ах - внести некоторый - гм - личные элементы в Комнату... ' И она бормотала что-то о 'противных обвинениях'.
'Хорошо, ' сказал Гарри, поглядывая вниз на бутылки хереса. 'Но Вы не могли войти и спрятать их? '
Ему это показалось очень странным; Комната открылась для него, когда он хотел спрятать книгу Принца Полукровки .
'О, я вошла, ' сказал Профессор Трелони, впиваясь взглядом в стену. 'Но там кто - то уже был. '
'Кто - то? Кто? ' потребовал Гарри. 'Кто там был? '
'? понятия не имею, ' сказала Профессор Трелони, удивленная встревоженным голосом Гарри. 'Я шла в Комнату, и услышала голос, который никогда прежде не слышала, думаю , за все годы использования Комнаты'.
'Голос? А что он говорил? '
'Я не знаю, говорил ли он' сказала Профессор Трелони. 'Он кричал .... '
'Кричал? '
'Радостно, ' она сказала, кивая.
Гарри уставился на нее.
'Он был мужским или женским? '
'? Рискну предположить, что мужским, ' сказала Профессор Трелони.
'И звучал счастливо? '
'Очень счастливо, ' сказала Профессор Трелони сопя.

'Как будто он праздновал? '
'Определенно. '
'И потом-? '
'И затем я спросила, ", кто там? " '
'Вы не могли разобраться, кто это был, не спрашивая? ' спросил ее Гарри, немного расстроенно.
‘Внутреннее Око, ' сказала Профессор Трелони с достоинством, поправляя свои платки и множество блестящих бус, 'установлено не для мирских областей кричащих голосов. '
'Хорошо, 'торопливо сказал Гарри ; он уже достаточно наслушался о Внутреннем Оке Профессора Трелони. 'И голос ответил, кто был там? '
'Нет, не ответил, ' сказала она . 'Все потемнело и следующее, что я почувствовала, как меня вышвыривают головой вперед из Комнаты! '
'И Вы не видели его? ' сказал Гарри, неспособный помочь себе.
'Нет, я не видела, поскольку я была выброшена- ', она остановилась и впилась в него подозрительным взглядом .
'Я думаю, что Вы должны сказать Профессору Дамблдору, ' сказал Гарри. 'Он должен знать о триумфе Малфоя - я думаю, что кто - то выбросил Вас из Комнаты. '
К его удивлению, Профессор Трелони составлял себя при этом предложении, выглядя надменным.
Директор школы сообщил, что он предпочел бы меньше моих посещений, ' она сказала холодно. Я не собираюсь напрягать своеим присутствием тех, кто не оценивает его. Если Дамблдор игнорирует  предупреждения, которые показывают карты - '
Ее костлявая рука внезапно сомкнулась вокруг запястья Гарри.
'Снова и снова, неважно как я вынимаю их - '
И она драматично вытянула карту из своих платков.
'-пораженная молнией башня, ' она шептала. 'Бедствие. Несчастье. Приближается все время ... '
'Хорошо, ' сказал Гарри снова. 'Хорошо... Я все еще думаю, что Вы должны сказать Дамблдору об этом голосе, темноте и о том что были выброшены из Комнаты... '
'Ты так думаешь? ' Профессор Трелони, казалось, мгновение раздумывала над этим , но Гарри мог бы поклясться, что ей понравилась идея повторного пересказа ее небольшого приключения.
'Я собираюсь увидеться с ним прямо сейчас, ' сказал Гарри. 'У меня встреча с ним. Мы могли пойти вместе. '
'О, хорошо, в таком случае, ' с улыбкой сказала Профессор Трелони. Она наклонилась, подняла свои бутылки хереса и просто сваливала их в большкю сине-белую вазу, стоящую в близлежащей нише.
'Я избегаю тебя на моих занятиях, Гарри, ' сказала она проникновенно, когда они шли вместе. 'Ты никогда не был большим Провидцем ..., но ты был замечательным Объектом ... '
Гарри не отвечал; он терпеть не мог быть Объектом непрерывных предсказаний гибели Профессора Трелони.
'Я боюсь, ' продолжала она, 'что этоn пони - извини, кентавр - не знает ничего о гадании на картах. Я спросила его - как Провидец Провидца - ощущал ли он также как и я отдаленные колебания приюлижающейся катастрофы? Но он посчитал меня смешной. Да, смешной! '
Ее голос повысился скорее истерично, и Гарри поймал мощное дуновение хереса несмотря на то, что бутылки были далеко.
'Возможно лошадь слышала, что люди говорят, что я не унаследовала дар моей прапрабабушки. Те слухи были обсуждались завистниками много лет. Ты знаешь что я говорю таким людям, Гарри? Позволил бы Дамблдор мне преподавать в этой великой школе, оказывал бы он мне такую большую честь все эти годы, если бы я не доказала ему свои способностей? '
Гарри бормотал кое-что неясное.
'Я хорошо помню мое первое интервью с Дамблдором, ' продолжала Профессор Трелони, хриплым тоном. 'Он был очень впечатлен, конечно, глубоко впечатлен... Я оставалась в Кабаньей Голове, которой я не сообщаю{не советую}, случайно{кстати} - ошибки{дефекты} кровати, дорогой мальчик - но фонды были низки. Дамблдор оказал мне любезность пригласив меня в гостиничную комнату. Он расспросил меня... Я должна признать, что сначала я думала, что он плохо относится к Предсказаниям ..., и я помню, что я почувствовала себя немного странным, я съела немного в тот день ..., но затем ... '
И впервые всё внимание Гарри было обращено к ней, поскольку он знал то, что тогда случилось : профессор Трелони сделала пророчество, которое поменяло изменило всю его жизнь, пророчество о нем и Волдеморте.
' ..., но тогда мы были грубо прерваны Северусом Снейпом! '
'Что? '
'Да, за дверью что-то произошло, она распахнулась, и появился довольно неотесанный бармен, стоящий со Снейпом, который сказал, что заблудился и пошел не тем путем вверх по лестнице, хотя я боюсь что, подслушивал наш разговор с Дамблдором - видишь ли, он сам искал работу в то время, и без сомнения надеялся собрать подсказки! Хорошо, после этого, знаешь, Дамблдор стал более расположенным дать мне работу, и я не могла не подумать, Гарри, что это, потому что он почувствовал разницу между моими скромными манерами и тихим талантом, и молодым человеком, который был готов подслушивать под дверями - Гарри, дорогой? '
Она оглянулась назад чрез плечо, и только тогда поняла, что Гарри не было с ней; он остановился как вкопанный, и их разделяли десять футов.
'Гарри? ' повторила она неуверенно.
Возможно его белое лицо , заставило её смотреть так обеспокоенно и испуганно. Гарри стоял неподвижно, поскольку волны шока обрушивались на него, волна за волной, стирая все кроме информации, которая скрывалась от него так долго...
Это Снейп подслушал пророчество. Это Снейп рассказал о пророчестве Волдеморту. Снейп и Питер Петтигрю вместе были посланы Волдемортом, охотиться за Лили и Джеймсом и их сыном...
Ничто иное сейчас не имело значение для Гарри .

'Гарри? ' снова сказал Профессор Трелони . 'Гарри - я думала, что мы собирались навестить Директора школы вместе? '
'Вы останетесь здесь, ' сказал Гарри сквозь оцепенелые губы.
'Но, дорогой... Я собираласс рассказать ему, как на меня нападали в Комнате - '
'Вы останетесь здесь! ' сердито повторил Гарри .
Она выглядела встревоженной, когда он понесся мимо нее, за угол в коридор кабинета Дамблдора, где стояла часовой одинокая горгулья. Гарри проорал горгулье пароль и взбежал по двигающейся винтовой лестнице прыгая через три ступеньки. Он не постучал в дверь кабинета Дамблдора, он протарабанил; и спокойный голос ответил 'Войдите' уже после того, как Гарри влетел в комнату.
Феникс Фоукс оглянулся, его яркие черные глаза, мерцали отраженным золотым светом заката, который наступал за окном. Дамблдор стоял у окна, оглядывая окрестности, и держал в руках длинный, черный дорожный плащ .
'Отлично, Гарри, я подумал, что ты захочешь пойти со мной. '
Мгновение или два, Гарри ничего не понимал; разговор с Трелони изгнал все остальное из его головы, и его мозг, казалось, работал очень медленно.
Пойти ... с Вами ...? '
'Только если ты хочешь, конечно. '
'Если я ... '
И затем Гарри вспомнил, зачем он шел в кабинет Дамблдора.
'Вы нашли его? Вы нашли Horcrux? '
'Я думаю да. '
Гнев и негодование сменялись ударом и волнением: в течение нескольких мгновений, Гарри не мог говорить.
'Бояться совершенно естественно, ' сказал Дамблдор.
'Я не боюсь! ' тут же сказал Гарри, и это было правдой; страх был эмоцией, которую он не чувствовал вообще. 'Что это Horcrux? Где он? '
'Я точно не знаю, чем он является - хотя я думаю, что мы можем исключить змею - но я полагаю, что это скрыто в пещере на побережье за много миль отсюда, пещера, которую я пытался найти очень долгое время: пещера, в которой Том Риддл однажды мучил двух детей из его приюта во время их ежегодной поездке; ты помнишь? '
'Да, ' сказал Гарри. 'Как это защищено? '
'Я не знаю; у меня подозрение, которое может быть совершенно неправильным. ' Дамблдор колебался, затем сказал, ' Гарри, я обещал тебе, что ты сможешь пойти со мной, и я не отказываюсь от него, но было бы неправильно не предупредить тебя, что это будет очень опасно. '
'Я пойду, ' сказал Гарри, прежде чем Дамблдор закончил говорить. Гнев к Снейпу и желание сделать что-нибудь отчаянное и опасное увеличилось в десять раз за последние несколько минут. Это, наверное, отразилось на лице Гарри, поскольку Дамблдор отошел от окна, и посмотрел вблизи на Гарри, небольшая складка залегла между его серебряными бровями.
'Что с тобой случилось? '
'Ничего, 'быстро солгал Гарри.
'Что расстроило тебя? '
'Я не расстроен. '
'Гарри, ты никогда не был хорошим Occlumens- '
Это слово было искрой, которая зажигала ярость в Гарри.
'Снейп! ' он сказал, очень громко, и Фоукс пронзительно ухнул позади них. 'Снэйп,вот кто! Он сказал Волдеморту о пророчестве, это он слушал за дверью, Трелони сказала мне! '
Выражение лица Дамблдора не изменилось, но Гарри думал, что его лицо белело кровавым оттенком, льющегося солнца . Некоторое время Дамблдор молчал.
'Когда ты узнал об этом? ' спросил он наконец.
'Сейчас! ' сказали Гарри, с огромным трудом сдерживаясь от воплей . Но затем он не смог остановить себя. 'И ВЫ ПОЗВОЛЯЛИ ЕМУ ПРЕПОДАВАТЬ ЗДЕСЬ, А ОН СКАЗАЛ ВОЛДЕМОРТУ ПРИЙТИ ЗА МОИМИ МАМОЙ И ПАПОЙ! '
Тяжело дыша, как при борьбе, Гарри, отвернулся от Дамблдора, который и бровью не повел, прошелся, протирая суставы в своей руке и сдерживая каждую частицу своего тела, чтобы не начать бить вещи. Он хотел бушевать и штурмовать в Дамблдора, но он также хотел идти с ним, чтобы пробовать и уничтожить Horcrux; он хотел сказать ему, что он был глупым стариком доверяя Снэйпу, но он боялся, что Дамблдор не возьмет с собой его, если он не справится с его гневом...
'Гарри, ' сказал Дамблдор спокойно. 'Пожалуйста, послушай меня. '
Было столь же трудно остановить его неустанный гнев, как и воздержаться от крика. Гарри замолчал, прикусив губу, и смотрел на выровненное лицо Дамблдора.
'Профессор Снэйп сделал ужасное - '
'Только не говорите мне,сэр, что это была ошибка, он подслушивал под дверью! '
'Пожалуйста позволь мне закончить. ' Дамблдор подождал, пока Гарри не кивнёт, а затем продолжил. 'Профессор Снэйп сделал ужасную ошибку. Он был все еще на службе у Лорда Волдеморта, в ту ночью он слышал первую половину пророчества Профессора Трелони. Естественно, он поспешил рассказать своему хозяину то, что он слышал, поскольку это было очень важно. Но он не знал - он не имел никакой возможности знать - на какого мальчика Волдеморту охотиться, или что его родители, которых он уничтожил бы, были людьми, которых он знал, твои мать и отец - '
Гарри безрадостно рассмеялся.
'Он ненавидел моего папу как и Сириуса! Разве Вы не заметили, Профессор, что люди, которых Снэйп ненавидит, быстро умирают? '
'Ты не не представляешь,какое раскаяние чувствовал Профессор Снэйп, когда он понял, как Лорд Волдеморт интерпретировал пророчество, Гарри. Я полагаю, что это будет самым большим сожалением его жизни и причина, по которой он возвратил - '
'Но он - очень хороший Occlumens, не так ли? ' сказал Гарри, голос которого колебался пытаясь не сорваться. 'И Разве Волдеморт не убежден что Снэйп на его стороне, даже теперь? Профессор ..., как Вы уверены, что Снэйп на нашей стороне? '
Дамблдор замолал на мгновение; он смотрел так, как будто решал что-то. Наконец он сказал, ' я уверен. Я доверяю Северусу Снэйп полностью. '
Гарри глубоко вздохнул пытаясь прийти в себя себя. Это не работало.
'Хорошо, я не буду! ' сказал он, так громко как прежде. 'Они что-то замышляют с Драко Малфоем прямо сейчас, прямо под вашим носом, и Вами все еще - '
'Мы обсудили это, Гарри, ' сказал Дамблдор, и добавил строго. 'Я сказал тебе моё мнение. '
'Вы оставляете школу сегодня вечером, и не думаете, что Снэйп и Малфой могли бы решиться - '
На что? ' спросил Дамблдор, его брови поднялись. 'В чем ты их подозреваешь? '
'Я ... они - кое до чего! ' сказал Гарри, и его руки сжались в кулаки, поскольку он сказал это. 'Профессор Трелони была в Комнате Необходимости пробуя скрыть ее бутылки хереса, и она слышала ликовавшего Малфоя! Он пробует исправить там что-то опасное и если Вы спрашиваете меня, он наконец установил это , и Вы собираетесь уйти из школы * без - '
'Достаточно, ' сказал Дамбледор. Он сказал это весьма спокойно, и все же Гарри затих сразу; он знал, что он наконец пересек невидимую границу. 'Ты думаешь, что я хоть раз оставил школу незащищенной, когда уезжал в этом году? Нет. Сегодня вечером, когда я уезжаю,здесь снова будет дополнительная защита. Пожалуйста, Гарри, не думай, что я несерьезно отношусь к безопасности моих студентов. '
'Я не думал - ', пробормотал Гарри немного смущенно, но Дамблдор прервал его.
'? У тебя есть ещё вопросы. '
Гарри кусает назад его возражение, боясь, что зашел слишком далеко, и потерял шанс сопровождать Дамблдора, но Дамблдор продолжал, 'Ты хочешь пойти со мной? '
'Да, ' сказал Гарри сразу.
'Очень хорошо, тогда: слушай. '
Дамблдор вытянулся в полный рост.
'Я беру тебя со собой при одном условии: то, что ты повинуешься любой моей команде сразу и без вопросов. '
'Конечно. '
'Убедись, что понял меня, Гарри. Я имею ввиду, что ты должен следовать даже таким приказами как "управляться", "скрываться" или "возвращаться". Я могу положиться на тебя? '
'Я - да, конечно. '
'Если я скажу тебе скрыться, ты сделаете это? '
'Да. '
'Если я скажу тебе бежать, ты поступишь так? '
'Да. '
'Если я говорю тебе оставлять меня, и спасать себя, ты сделаешь так как я прошу? '
'Я - '
'Гарри? '
Мгновение они смотрели друг на друга.
'Да, сэр. '
'Очень хорошо. Тогда я хочу, чтобы ты сходил за своим Плащом и спусился в Вестибюль через пять минут. '
Дамблдор развернулся, чтобы выглянуть из окна; солнце светилось теперь рубиново-красным светом по всему горизонту. Гарри быстро вышел из кабинета и спустился по спиральной лестнице вниз. Его сознание внезапно прояснилось. Он знал, что сделать.
Когда он возвратился, Рон и Гермиона сидели вместе в комнате отдыха . 'Что хотел Дамблдор ? ' тут же спросила Гермиона. 'Гарри, с тобой всё хорошо? ' добавила она с тревогой.
'Все хорошо, ' коротко сказал Гарри , пробегая мимо них. Он мчался вверх по лестнице в спальню, где он распахнул свой сундук и вытащил Карту Мародеров и пару запутавшихся носков. Затем он бросился назад вниз по лестнице в комнату отдыха, где Рон и Гермиона сидели, выглядя ошеломленными.
'У меня нет времени, ' выдохнул Гарри, ' Дамблдор думает, что я пошел за Плащом-Невидимкой. Слушайте ... '
Он быстро сказал им, куда он идет, и зачем. Он не останавливался даже при стонах ужаса Гермионы и при поспешных вопросах Рона; они могли подробнее обсудить все позже.
' ...итак вы понимаете, что это значит? ' - торопливо закончил Гарри. 'Дамблдора здесь не будет сегодня вечером, и Малфой собирается иметь другой ясный выстрел в том, до чего он является. Нет, послушайте меня! " - сердито прошипел он , поскольку и Рон и Гермиона так и хотели его прерывать. 'Я знаю, что это Малфой, празднующий в Комнате Необходимости. Здесь - ' - он сунул Карту Мародеров Гермионе. 'Вы должны следить за ним, а также присматривать за Снейпом. Используйте кого - нибудь еще из АДа. Гермиона, те контактные Галеоны все еще работают, так? Дамблдор говорит, что он установил дополнительную защиту на школу, но если вмешается Снэйп, он поймет защиту Дамблдора, и как её избежать - но он не будет дожидаться вас, не так ли? '
'Гарри - ' начала Гермиона, ее глазасмотрелис опасением.
'? У нас нет времени спорить, ' коротко сказал Гарри . Возьмите это - ', он сунул носки в руки Рона.
‘Спасибо, ' сказал Рон. 'Гм - а зачем мне нужны носки? '
'Тебе нужно то, что в них завернуто, это - FelixFelicis. Поделите им с Джинни. Попрощайтесь с ней за меня. Я должен идти, ждет- '
'Нет! ' сказала Гермиона, поскольку Рон со страхом разворачивал крошечную бутылку с золотой жидкостью. 'Нам это не нужно, возьми это сам, кто знает что тебе придется столкнуться? '
'Со мной все будет хорошо, я буду с Дамблдором, ' сказал Гарри. 'Я хочу быть уверенным, что с вами всё хорошо ..., не смотри так, Гермиона, Мы увидимся позже.
И он вышел, спеша назад через портретный проём к Вестибюлю.
ждал возле входных дубовых дверей. Он повернулся, поскольку Гарри прибыл, скользя по самой верхней каменной ступени, тяжело дыша, жгучий стежок в его стороне.
'Я хотел бы, чтоб ты одел свой Плащ, ' сказал Дамблдор, и ждал, пока Гарри не это на перед высказыванием, ' Очень хорошо. Пойдем? '
Дамблдор быстор спустился вниз по каменным ступеням, его дорожный плащ немного развевался на тихом летнем воздухе. Гарри спешил рядом под Плащом Невидимкой, все еще задыхаясь и обливаясь потом.
'Но что люди подумают, когда увидят, что Вы уезжаете, Профессор? ' Гарри спросил, его мнение относительно Малфоя и Снейпа.
То, что я впошел в Хогсмид чтобы выпить, ' сказал Дамблдор легко. 'Иногда я заказываю у Росмерты, или посещаю Кабанью Голову ..., или я появляюсь к. Это - один из лучших способов маскировки истинной цели. '
Они шли уже в сгущающихся сумерках. Воздух был полон запахов теплой травы, озерной воды и дыма от хижины Хагрида. С трудом верилось, что они направлялись на что-то опасное или ужасное.
'Профессор, ' сказал Гарри спокойно, поскольку ворота уже стали видны, 'мы будем аппарировать? '
'Да, ' сказал Дамбледор. 'Я думаю, теперь ты можешь аппарировать ? '
'Да, ' сказал Гарри, ', но у меня нет разрешения. '
Он чувствовал, что лучше быть честным; что, если он все испортит, промахнувшись на сто миль от того места, куда нужно было попасть?
'Неважно, ' сказал Дамблдор, ' я могу снова помочь тебе. '
Они миновали ворота и направились по сумеречному, пустынному переулку к Хогсмиду. Темнело также быстро, как и они шли, и коггда они достигли Главной улицы наступила ночь. Огни мерцали в окнах магазинов и когда они приблизились к "Трем Метлам", услышали крик.
'-и канай отсюда  ' кричала Мадам Росмерта, насильно выгоняя неряшливого волшебника. 'О, здравствуйте, Альбус ... Вы опаздываете ... '
'Добрый вечер, Росмерта, добрый вечер ... извините меня, я иду Кабанью Голову ... не обижайтесь, но сегодня вечером я хочу быть в более тихой атмосфере ... '
Минутой позже они свернули за угол в сторону переулка, где скрипела Кабанья Голова, хотя не было никакого ветра. В отличие от Трех Метел, паб, казался полностью пустым.
' Нам необязательно входить, ' пробормотал Дамблдор, оглядываясь вокруг. 'Пока никто не заметит, что мы идем ... теперь возьми меня за руку, Гарри. Нет никакой необходимости сжимать так сильно, я просто поведу тебя. На счет три - один ... два ... три ... '
Гарри перевернулся. Внезапно возникло ужасное чувство, что он был зажат в толстой резиновой трубе; он не мог дышать, каждая дюйм его тела был сжат до невозможности, и когда он уже подумал, что сейчас задохнется, невидимые труба открылась подобно взрыву , и он стоял в прохладной темноте, вдыхая легкими свежий, соленый воздух.

 
 
 

 

 
 

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

Используются технологии uCoz