ПИППИ САДИТСЯ НА КОРАБЛЬ
Пиппи
заперла хорошенько дверь Виллы Вверхтормашками. Ключ она
повесила рядом на гвоздик. Потом она последний раз вынесла
лошадь с веранды. Господин Нильссон уже сидел у нее на плече с
серьезным видом. Он понимал, что происходит что-то важное.
- Ну
вот, вроде и все, - сказала Пиппи.
Томми и
Анника кивнули: "Вроде все".
- Еще
рано, пойдем пешком, ни к чему торопиться, - решила Пиппи.
Томми и
Анника снова кивнули, но на этот раз ничего не сказали.
- Если
в моей глиняной хижине будет полно блох, - продолжала Пиппи, я
приручу их и буду держать в коробке из-под сигар. А по
вечерам буду играть с ними в горелки, ну, знаете: "Последняя
пара, беги! ". Буду привязывать им бантики к ногам. А двух самых
верных и преданных блох я назову "Анника" и "Томми". И они
будут спать в моей постели.
Даже
эти слова не заставили Томми и Аннику разговориться.
- Что
это с вами такое сегодня? - раздраженно спросила Пиппи. - Долго
ходить и молчать просто опасно, скажу я вам. Если языком не
ворочать, он завянет. Я знала одного печника в Калькутте,
который все время молчал. И это для него плохо кончилось.
Однажды он хотел сказать: "Прощай, дорогая Пиппи, счастливого
пути и спасибо тебе за все! " И вы знаете, что у него
получилось? Сначала он сделал престранную гримасу, потому что
шарнир, на котором сидит язык, у него заржавел и пришлось
смазывать его маслом для швейной машинки. А потом послышалось:
"У буй уйе муй! " Тогда я поглядела ему в рот, и, подумать
только, язык у него стал похож на маленький высохший листочек.
Вдруг такое случилось бы с вами? Жуть! Давайте послушаем, можете
ли вы сказать лучше печника: "Счастливого пути, дорогая Пиппи,
и спасибо за все! " Ну-ка, попробуйте!
-
Счастливого пути, дорогая Пиппи, и спасибо за все! - послушно
сказали Томми с Анникой.
- Ну и
слава Богу! - воскликнула Пиппи. - А то ведь вы могли бы
испугать меня. Не знаю, что бы со мной сделалось, если бы вы
сказали: "У буй уйе муй! "
Вот они
и пришли в порт. На причале стояла "Попрыгунья". Капитан
Длинныйчулок, стоя на мостике, отдавал приказы и команды.
Матросы сновали взад и вперед, готовясь к отплытию. Все жители
города собрались на пристани, чтобы помахать Пиппи на
прощание. И вот она появилась, а с ней Томми, Анника, лошадь и
господин Нильссон.
- Вот
идет Пиппи Длинныйчулок! Дорогу Пиппи! - кричали люди,
расступаясь, чтобы дать ей пройти. Пиппи кивала и улыбалась всем
налево и направо. Потом она подняла лошадь и понесла ее по
трапу. Бедное животное испуганно таращилось по сторонам, ведь
лошади не любят путешествовать по морю.
- А,
вот и ты, моя любимая доченька! - воскликнул капитан и на минуту
перестал командовать, чтобы обнять Пиппи. Он прижал ее к своей
груди, и их объятия были до того крепки, что у них затрещали
ребра.
Все
утро в горле у Анники стоял ком. И когда она увидела, что
Пиппи понесла лошадь на борт, этот ком сорвался. Она прижалась
к одному из ящиков на пристани и начала плакать, сначала
потихоньку, потом все сильнее и безудержнее.
- Не
реви! - сердито сказал Томми. - Ты позоришь нас на весь город!
От
таких уговоров Анника громко разревелась, пуская потоки слез.
Она рыдала так, что тряслась всем телом. Томми пнул ногой камень
с такой силой, что тот покатился по причалу и упал в воду. По
правде говоря, ему хотелось бы швырнуть этот камень в
"Попрыгунью", этот паршивый корабль, который увозит от них
Пиппи! Если признаться честно, Томми тоже очень хотелось
чутьчуть всплакнуть, но только если бы никто его не видел. А
здесь плакать было нельзя. Он пнул еще один камень.
Но тут
Пиппи сбежала вниз по трапу и помчалась к Томми и Аннике. Она
взяла их за руки и сказала:
- Есть
еще целых десять минут.
Анника
заплакала так, что сердце у нее чуть не разорвалось. Камня,
который можно было бы пнуть, больше поблизости не было, и Томми
с мрачным видом сжал зубы.
Вокруг
них собрались все дети из этого маленького-премаленького
городка. Они достали свои глиняные свистульки и засвистели
прощальный марш. Но звучал он вовсе не весело, а
ужасно-преужасно печально. Анника так рыдала, что едва могла
устоять на ногах. И тут Томми вдруг вспомнил, что сочинил в
честь Пиппи прощальные стихи. Он вынул из кармана бумажку и
дрож... ж... жащим голосом прочитал:
Милая
Пиппи, прощай, но только не забывай, что верные друзья ждут тебя
тут.
- Надо
же, как складно получилось! - воскликнула Пиппи, очень
довольная. - Я выучу этот стишок наизусть и буду читать его
куррекурредутам, когда мы будем сидеть по вечерам вокруг костра.
Дети
теснились со всех сторон, чтобы попрощаться с Пиппи. Она подняла
руку и попросила всех помолчать.
-
Ребята! - сказала она. - Скоро мне придется играть только с
маленькими куррекурредутами. Как мы будем веселиться, я еще пока
не знаю. Может, будем кувыркаться вместе с носорогами, укрощать
змей или ездить верхом на слонах, а может, качаться на
качелях, привязанных к кокосовым пальмам. Уж что-нибудь
интересное обязательно придумаем.
Пиппи
немного помолчала, и Томми с Анникой почувствовали, что заранее
ненавидят этих куррекурредутских ребятишек, с которыми теперь
Пиппи будет играть.
- Но, -
продолжала Пиппи, - может, настанет такой день в сезон дождей,
скучный день, когда делать нечего, ну разве что бегать
раздетыми под дождем да мокнуть, хотя это и приятно. И вот,
когда мы в такой вот день намокнем хорошенько, то, может быть,
соберемся в моей глиняной хижине. Если, конечно, она не
раскиснет в кашу, ведь тогда нам придется всего лишь лепить
из нее глиняные лепешки. И вот, если моя хижина не
раскиснет, мы усядемся в ней, и, может быть, куррекурредутские
ребятишки меня попросят: "Пиппи, расскажи что-нибудь! " И тогда
я расскажу им о маленьком-премаленьком городке, который
находится далеко-далеко в другой части света, и о белых детях,
которые там живут. "Вы даже не можете себе представить, - скажу
я, - какие прекрасные там дети: они белые, как ангелочки, с
головы до пят, пятки-то у них, правда, не очень-то белые. Они
здорово свистят в свистульки, а главное - они знают помножение".
Правда, тогда черные куррекурредутики могут жутко расстроиться,
оттого что они не знают никакого помножения. И что мне тогда с
ними делать? Ну, на худой конец, разобью глиняную хижину,
размочу куски, и будем печь из глины печенье, а потом зароемся в
глину по самую шею. Неужто я не сумею придумать что-нибудь не
хуже помножения! Ну а теперь спасибо вам всем и прощайте!
И тут
дети засвистели в свистульки еще более печальный мотив.
-
Пиппи, пора подниматься на борт! - крикнул капитан Длинныйчулок.
- Есть,
капитан! - ответила Пиппи.
Она
повернулась к Томми и Аннике и поглядела на них.
"Какие-то странные сейчас у Пиппи глаза, - подумал Томми, -
вот так же мама смотрела на меня, когда я сильно-пресильно
болел".
Анника
съежилась, прижалась к ящику и плакала. Пиппи приподняла ее и
обняла.
-
Прощай, Анника, прощай, - прошептала она. - Не надо плакать!
Анника
обхватила Пиппи за шею и издала жалобный звук.
-
Прощай, Пиппи, - ответила она, всхлипывая.
Потом
Пиппи крепко пожала руку Томми и бросилась к трапу. И тут у
Томми по носу скатилась большая слеза. Он стиснул зубы, но это
не помогло, за первой слезой покатилась вторая. Он взял Аннику
за руку, и они стояли, глядя на Пиппи. Они видели, что она на
палубе, но разглядеть как следует сквозь пелену слез не могли.
- Да
здравствует Пиппи Длинныйчулок!
-
Убрать трап! - скомандовал капитан.
Фридольф исполнил команду. "Попрыгунья" была готова
отправиться к дальним берегам. Но тут...
- Нет,
папа Эфраим! - вдруг воскликнула Пиппи. - Так дело не пойдет. Я
не могу.
- Что
ты не можешь? - удивился капитан.
- Я не
могу, чтобы хоть кто-нибудь на всем свете плакал и горевал
из-за меня. Тем более Томми с Анникой. Спускайте трап! Я остаюсь
на Вилле Вверхтормашками.
Капитан
Длинныйчулок с минуту молчал.
- Делай
как хочешь, - сказал он наконец. - Ведь ты всегда так
поступала.
Пиппи
кивнула.
- Да, я
всегда так поступала, - согласилась она.
На
прощанье Пиппи и ее папа обнялись так крепко, что ребра у них
снова затрещали. Они договорились, что капитан будет
часто-часто навещать Пиппи.
-
Скажи, папа Эфраим, - спросила дочка, - разве не лучше ребенку
сидеть у себя дома, чем болтаться по морям и жить в глиняной
хижине?
- Ты,
как всегда, права, дочь моя, - согласился капитан. - Конечно,
на Вилле Вверхтормашками ты сможешь жить спокойнее и соблюдать
режим и порядок. А для детей режим и порядок - первое дело.
-
Правильно, - обрадовалась Пиппи, - для детей лучше всего жить
по заведенному порядку. Но только лучше, чтобы порядок завели
они сами.
И вот
Пиппи попрощалась с матросами и в последний раз обняла папу
Эфраима. Потом она сильными руками подняла лошадь и снесла ее
вниз по трапу. "Попрыгунья" подняла якорь. Но в последний момент
капитан Длинныйчулок вспомнил, что забыл что-то очень важное.
-
Пиппи! - закричал он. - Тебе, поди, надо оставить еще хоть
немного золотых монет.
И он
бросил с палубы корабля еще один чемодан с золотыми монетами.
Но, к сожалению, корабль успел уже отойти довольно далеко от
берега. Плюх! И чемодан упал в воду. Толпа на берегу только
ахнула. Но тут снова послышалось - плюх! Это нырнула Пиппи.
Мгновение спустя она вынырнула, держа чемодан в зубах. Она
вскарабкалась на причал, стряхнула водоросли с уха и сказала:
- Ха!
Теперь я снова богата, как тролль!
Томми и
Анника еще не успели понять, что случилось. Они стояли разинув
рты и таращили глаза то на Пиппи, то на лошадь и господина
Нильссона и чемодан, то на "Попрыгунью", которая на всех парусах
уходила в открытое море.
- А
ты... ты не на корабле? - неуверенно спросил под конец Томми.
-
Угадай с трех раз! - ответила Пиппи, выжимая намокшие косички.
Она
посадила на лошадь Томми, Аннику и господина Нильссона,
взвалила на нее чемодан и запрыгнула сама.
- Назад
на Виллу Вверхтормашками! - крикнула она звонко.
Тут
наконец до Томми и Анники дошло, что случилось. Томми был до
того рад, что запел свою любимую песню:
Вот
шведы шагают и трубы гремят...
Анника
плакала так долго, что сразу ей было не остановиться. Она
продолжала всхлипывать. Но теперь это были счастливые
всхлипывания, которые скоро прекратились. Пиппи обхватила
ее крепкими руками, и Анника чувствовала себя в полной
безопасности. Ах, как все было замечательно!
- Что
мы будем сегодня делать, Пиппи? - спросила Анника, когда
перестала всхлипывать.
- Да
что там, может, в крокет поиграем, - ответила Пиппи.
-
Давайте, - согласилась Анника. Она знала, что с Пиппи даже в
крокет играть не скучно.
- А
может... - сказала Пиппи и помолчала.
Все
дети из маленького городка побежали гурьбой за лошадью, чтобы
услышать, что Пиппи скажет.
- А
может, - повторила она, - может, сгоняем к речке и поучимся
ходить по воде.
- Но
ведь по воде ходить нельзя, - возразил Томми.
- Что
значит нельзя? На Кубе я встретила одного столяра, который...
Лошадь
поскакала галопом, дети отстали и так и не услышали продолжения
рассказа. Но они долго стояли, глядя вслед лошади, мчавшейся во
весь опор к Вилле Вверхтормашками.
|