ПИППИ ПОКИДАЕТ КУРРЕКУРРЕДУТИЮ
Прекрасные дни следовали один за другим, прекрасные дни в
теплом прекрасном мире, полном солнца, сверкающей синей воды
и благоухающих цветов.
Томми и
Анника так загорели, что их почти невозможно было отличить от
куррекурредутских детей. А личико Пиппи почти целиком покрыли
веснушки.
- Это
путешествие становится для меня настоящим лечебным курсом
красоты, - удовлетворенно говорила она. - Лицо у меня еще более
веснушчатое и красивое, чем когда-либо. Если так будет
продолжаться, я стану просто неотразима.
Собственно говоря, Момо и Моана и все другие куррекурредутские
дети думали, что Пиппи и без того неотразима. Им никогда не
бывало так весело, как теперь, и они так же полюбили Пиппи, как
Томми и Анника. Кроме того, они, само собой, любили и Томми, и
Аннику, а Томми и Анника, со своей стороны, отвечали им
взаимностью. Поэтому им и было так приятно всем вместе, и они
без конца играли и играли целые дни напролет. Часто они сидели
в гроте. Пиппи притащила туда одеяла, и они могли ночевать
там, когда хотели. Она сплела также веревочную лестницу, которая
доходила до самой поверхности воды под гротом. И все дети
взбирались наверх и опускались вниз по веревочной лестнице, и
купались и плескались вволю. Конечно же, теперь они могли
там купаться. Пиппи огородила большое пространство сетью,
так что акулы не могли к ним подобраться. И как весело было
вплывать во все эти гроты, наполненные водой, и выплывать
оттуда! И даже Томми с Анникой научились нырять за раковинами и
жемчужинами. Первая жемчужина, которую нашла Анника, была
большая, красивая и розовая. Она решила взять ее домой, чтобы
вставить в кольцо. Это будет память о Куррекурредутии.
Иногда
они играли в игру, в которой Пиппи была Букком, пытавшимся
ворваться в грот, чтобы украсть жемчужины. Тогда Томми
подтягивал наверх веревку, и Пиппи приходилось карабкаться по
скалистым уступам как можно искуснее. Все дети кричали: "Букк
идет, Букк идет! " - когда она всовывала голову в грот. И тогда
им всем по очереди разрешалось тыкать ее пальцами в живот,
так что она спиной падала в море. А там, внизу, плескалась так,
что одни ее ноги торчали из воды. Дети же хохотали, надрывая
животики, и чуть не вываливались из грота.
Когда
им надоедал грот, они могли находиться в своем бамбуковом
жилище. Взрослые помогали детям строить дом, но большую его
часть, ясное дело, построила сама Пиппи. Дом был абсолютно
квадратный, сложенный из тонких бамбуковых стволов, а по полу
и по крыше можно было ползать и карабкаться как угодно. Совсем
рядом с домом стояла высокая кокосовая пальма. Пиппи
вырубила в пальме ступеньки, так что можно было взбираться на
самую верхушку. Оттуда открывался чудесный вид. Между двумя
другими пальмами Пиппи повесила качели из луба гибискуса. Это
было просто замечательно. Если сильно-пресильно раскачаться и
на самой большой скорости броситься вниз с качелей, то
приводнишься в море. Пиппи раскачивалась так высоко и
залетала так далеко в воду, что сама говорила:
- В
один прекрасный день я, верно, плюхнусь вниз в Австралии, и
не очень весело придется тому, кому я упаду на голову.
Дети
ходили также на прогулки в джунгли. Там подымалась высокая гора
и с горного склона сбегал водопад. Пиппи вбила себе в голову,
что ей необходимо прокатиться по водопаду в бочонке, что она и
сделала. Она притащила с собой один из бочонков с "Попрыгуньи"
и влезла в него. Момо и Томми накрыли бочонок крышкой и
столкнули его в водопад. Он помчался со страшной скоростью, а
под конец разбился. Все дети видели, как Пиппи исчезает в водных
потоках, и не надеялись увидеть ее когда-нибудь снова. Но она
внезапно вынырнула из водопада, выбралась на сушу и сказала:
- Такие
вот бочки для воды развивают мировую скорость!
Да, так
проходили дни, один за другим. Но вскоре предстоял период
дождей, когда капитан Длинныйчулок, по своему обыкновению,
запирался в королевской хижине и размышлял о смысле жизни. И
он боялся, что Пиппи станет неуютно на острове Куррекурредут.
Томми и Анника начали все чаще и чаще задавать себе вопрос: как
там дома, как там мама и папа? Им очень хотелось попасть домой к
рождественскому вечеру. Поэтому они не слишком, как и следовало
ожидать, огорчились, когда Пиппи однажды утром сказала:
- Как
вы посмотрите на то, чтобы снова вернуться на Виллу
Вверхтормашками?
Для
Момо, и Моаны, и других куррекурредутских детей настал, ясное
дело, самый горестный день, когда они увидели, как Пиппи, и
Томми, и Анника поднимаются на борт "Попрыгуньи", чтобы отплыть
домой. Но Пиппи обещала, что они часто-часто будут возвращаться
на остров. Куррекурредутские дети сплели венки из белых цветов
и повесили их, прощаясь, на шею Пиппи, и Томми, и Аннике. А
прощальная песня маленьких куррекурредутов так жалобно летела
вслед за ускользающим вдаль кораблем!
Капитан
Длинныйчулок также стоял на берегу. Он был вынужден остаться и
править островом. Вместо него Фридольф взялся доставить детей
домой. Капитан Длинныйчулок задумчиво сморкался в большой
носовой платок, которым пользовался, когда нюхал табак, и махал
рукой на прощанье. Пиппи, и Томми, и Анника плакали так, что
слезы брызгали у них из глаз, и махали, и махали руками капитану
Длинныйчулок и маленьким чернокожим ребятишкам, пока те не
скрылись из виду.
Во
время обратного путешествия дул чудесный попутный ветер.
-
Давайте-ка лучше одевайтесь заранее потеплее, пока мы еще не
доплыли до Северного моря, - сказала Пиппи.
- Вот
еще! - воскликнули Томми и Анника.
Вскоре
выяснилось, что "Попрыгунья", несмотря на великолепный попутный
ветер, не сможет попасть домой к Рождеству. Услыхав это, Томми и
Анника страшно огорчились. Подумать только - ни рождественской
елки, ни рождественских подарков!
-
Пожалуй, мы с таким же успехом могли бы остаться на острове,
- с досадой сказал Томми.
Анника
подумала о маме и папе и решила, что все равно, в любом
случае, следует вернуться домой. Но в одном Томми и Анника были
едины: жалко, что они останутся без рождественского праздника.
Темным
вечером в начале января Пиппи, и Томми, и Анника увидели, что
навстречу им снова светят огни их маленького городка. Они были
дома.
-
Ничего себе вышла прогулочка в Тихий океан! - сказала Пиппи,
спускаясь со своей лошадью по сходням.
Никто
не встретил их на берегу, потому что никто не знал, когда они
вернутся домой. Пиппи посадила на лошадь Томми, и Аннику, и
господина Нильссона, и они поехали вместе с ней верхом к
Вилле Вверхтормашками. Лошади пришлось основательно
потрудиться, потому что улицы и дороги были занесены снегом.
Томми и Анника неотрывно смотрели вперед сквозь снежную пургу.
Скоро они будут дома, у мамы с папой. И внезапно они
почувствовали, что соскучились по родителям.
В доме
семьи Сеттергрен гостеприимно горел свет, а через окно можно
было увидеть маму и папу Томми и Анники, сидевших за обеденным
столом.
- Там -
мама и папа! - сказал Томми, и у него был очень довольный голос,
когда он произносил эти слова.
Но на
Вилле Вверхтормашками, доверху засыпанной снегом, было
совершенно темно.
Анника
пришла в отчаяние при одной лишь мысли о том, что Пиппи войдет
туда одна.
- Милая
Пиппи, ты не могла бы переночевать у нас первую ночь? - спросила
она.
- Не-а,
- ответила Пиппи, барахтаясь в снегу перед калиткой. - Мне
надо сначала навести хотя бы небольшой порядок на Вилле
Вверхтормашками.
И она
двинулась дальше через глубокие снежные сугробы, доходившие ей
до пояса. Лошадь семенила сзади.
- Да,
но ты только подумай, как тебе будет холодно в доме, -
уговаривал девочку Томми. - Там ведь так давно не топили!
-
Пустяки, - сказала Пиппи. - Лишь бы сердце было теплым и
тикало нормально, тогда не замерзнешь.
|