Глава 32
Прощение и вечный приют
боги, боги мои! Как
грустна вечерняя земля! Как таинственны туманы над болотами. Кто
блуждал в этих туманах, кто много страдал перед смертью, кто
летел над этой землей, неся на себе непосильный груз, тот это
знает. Это знает уставший. И он без сожаления покидает туманы
земли, ее болотца и реки, он отдается с легким сердцем в руки
смерти, зная, что только она одна
<успокоит его.>
Волшебные черные кони
и те утомились и несли своих всад ников медленно, и неизбежная
ночь стала их догонять. Чуя ее за своею спиною притих
неугомонный бегемот и, вцепившись в седло когтями, летел
молчаливый и серьезный, распушив свой хвост.
Ночь начала закрывать
черным платком леса и луга, ночь зажигала печальные огонечки
где-то далеко внизу, теперь уже неинтересные и ненужные ни
маргарите, ни мастеру, чужие огоньки. Ночь об гоняла кавалькаду,
сеялась на нее сверху и выбрасывала то там, то тут в
загрустившем небе белые пятнышки звезд.
Ночь густела, летела
рядом, хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч,
разоблачала обманы. И когда маргарита, об дуваемая прохладным
ветром, открывала глаза, она видела, как меняется облик всех
летящих к своей цели. Когда же навстречу им из-за края леса
начала выходить багровая и полная луна, все обманы исчезли,
свалилась в болото, утонула в туманах колдов ская нестойкая
одежда.
Вряд ли теперь узнали
бы коровьева-фагота, самозванного переводчика при таинственном и
не нуждающемся в переводах кон сультанте, в том, кто теперь
летел непосредственно с воландом по правую руку подруги мастера.
На месте того, кто в драной цирковой одежде покинул воробьевы
горы под именем коровьева фагота, теперь скакал, тихо звеня
золотою цепью повода, темно фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и
никогда не улыбающимся лицом.
Он уперся подбородком
в грудь, он не глядел на луну, он не ин тересовался землею под
собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с воландом.
- Почему он так
изменился?- Спросила тихо маргарита под свист ветра у воланда.
- Рыцарь этот когда-то
неудачно пошутил, - ответил воланд, поворачивая к маргарите свое
лицо с тихо горящим глазом, - его каламбур, который он сочинил,
разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю
пришлось после этого пошутить немного больше и дольше, нежели он
предполагал. Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь
свой счет оплатил и закрыл!
Ночь оторвала хвост у
бегемота, содрала с него шерсть и расшвыряла ее в клочья по
болотам. Тот, кто был котом, потешав шим князя тьмы, теперь
оказался худеньким юношей, демоном пажом, лучшим шутом, который
существовал когда-либо в мире.
Теперь притих и он и
летел беззвучно, подставив свое молодое лицо под свет, льющийся
от луны.
Сбоку всех летел,
блистая сталью доспехов, азазелло. Луна изменила и его лицо.
Исчез бесследно нелепый безобразный клык,
и кривоглазие оказалось фальшивым.
Оба глаза азазелло были оди наковые, пустые и черные, а лицо
белое и холодное. Теперь аза зелло летел в своем настоящем виде,
как демон безводной пусты ни, демон-убийца.
Себя маргарита видеть
не могла, но она хорошо видела, как изменился мастер. Волосы его
белели теперь при луне и сзади собирались в косу, и она летела
по ветру. Когда ветер отдувал плащ от ног мастера, маргарита
видела на ботфортах его то по тухающие, то загорающиеся
звездочки шпор. Подобно юноше-демону, мастер летел, не сводя
глаз с луны, но улыбался ей, как будто знакомой хорошо и
любимой, и что-то, по приобретенной в комнате
N 118-й привычке, сам
себе бормотал.
И, наконец, воланд
летел тоже в своем настоящем обличье.
Маргарита не могла бы
сказать, из чего сделан повод его коня, и думала, что возможно,
что это лунные цепочки и самый конь только глыба мрака, и грива
этого коня - туча, а шпоры всад ника- белые пятна звезд.
Так летели в молчании
долго, пока и сама местность внизу не стала меняться. Печальные
леса утонули в земном мраке и увлекли за собою и тусклые лезвия
рек. Внизу появились и стали отбле скивать валуны, а между ними
зачернели провалы, в которые не проникал свет луны.
Воланд осадил своего
коня на каменистой безрадостной пло ской вершине, и тогда
всадники двинулись шагом, слушая, как кони их подковами давят
кремни и камни. Луна заливала площадку зелено и ярко, и
маргарита скоро разглядела в пустынной мест ности кресло и в нем
белую фигуру сидящего человека. Возможно, что этот сидящий был
глух или слишком погружен в размышление.
Он не слыхал, как
содрогалась каменистая земля под тяжестью коней, и всадники, не
тревожа его, приблизились к нему.
Луна хорошо помогала
маргарите, светила лучше, чем самый лучший электрический фонарь,
и маргарита видела, что сидящий, глаза которого казались
слепыми, коротко потирает свои руки и эти самые незрячие глаза
вперяет в диск луны. Теперь уж мар гарита видела, что рядом с
тяжелым каменным креслом, на котором блестят от луны какие-то
искры, лежит темная, громадная остро ухая собака и так же, как
ее хозяин, беспокойно глядит на луну.
У ног сидящего
валяются черепки разбитого кувшина и прости рается невысыхающая
черно-красная лужа.
Всадники остановили
своих коней.
- Ваш роман прочитали,
- заговорил воланд, поворачиваясь к мастеру, - и сказали только
одно, - что он, к сожалению, не окончен. Так вот, мне хотелось
показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой
площадке и спит, но когда при ходит полная луна, как видите, его
терзает бессонница. Она му чает не только его, но и его верного
сторожа, собаку. Если вер но, что трусость- самый тяжкий порок,
то, пожалуй, собака в нем не виновата. Единственно, чего боялся
храбрый пес, это грозы.
Ну что ж, тот кто
любит, должен разделять участь того, кого он любит.
- Что он говорит?-
Спросила маргарита, и совершенно спокой ное ее лицо подернулось
дымкой сострадания.
- Он говорит, -
раздался голос воланда, - одно и то же, он говорит, что и при
луне ему нет покоя и что у него плохая до лжность. Так говорит
он всегда, когда не спит, а когда спит, то видит одно и то же-
лунную дорогу, и хочет пойти по ней и раз говаривать с
арестантом га-ноцри, потому что , как он утвержда ет, он чего-то
не договорил тогда, давно, четырнадцатого числа весеннего месяца
нисана. Но, увы, на эту дорогу ему выйти по чему-то не удается,
и к нему никто не приходит. Тогда, что же поделаешь, приходится
разговаривать ему с самим собою. Впрочем, нужно же какое-нибудь
разнообразие, и к своей речи о луне он
нередко прибавляет, что более
всего в мире ненавидит свое бес смертие и неслыханную славу. Он
утверждает, что охотно бы по менялся своею участью с оборванным
бродягой левием матвеем.
- Двенадцать тысяч лун
за одну луну когда-то, не слишком ли это много?- Спросила
маргарита.
- Повторяется история
с фридой?- Сказал воланд, - но, мар гарита, здесь не тревожьте
себя. Все будет правильно, на этом построен мир.
- Отпустите его, -
вдруг пронзительно крикнула маргарита так, как когда-то кричала,
когда была ведьмой, и от этого крика сорвался камень в горах и
полетел по уступам в бездну, оглашая горы грохотом. Но маргарита
не могла сказать, был ли это грохот падения или грохот
сатанинского смеха. Как бы то ни было, во ланд смеялся,
поглядывая на маргариту и говорил:
- не надо кричать в
горах, он все равно привык к обвалам, и это его не встревожит.
Вам не надо просить за него, маргарита, потому что за него уже
попросил тот, с кем он так стремится разговаривать, - тут воланд
опять повернулся к мастеру и ска зал: - ну что же, теперь ваш
роман вы можете кончить одною фра зой!
Мастер как будто бы
этого ждал уже, пока стоял неподвижно и смотрел на сидящего
прокуратора. Он сложил руки рупором и кри кнул так, что эхо
запрыгало по безлюдным и безлесым горам:
- свободен! Свободен!
Он ждет тебя!
Горы превратили голос
мастера в гром, и этот же гром их разрушил. Проклятые скалистые
стены упали. Осталась только пло щадка с каменным креслом. Над
черной бездной, в которую ушли стены, загорелся необ"Ятный город
с царствующими над ним свер кающими идолами над пышно
разросшимся за много тысяч этих лун садом. Прямо к этому саду
протянулась долгожданная прокуратором лунная дорога, и первым по
ней кинулся бежать остроухий пес.
Человек в белом плаще
с кровавым подбоем поднялся с кресла и что-то прокричал хриплым,
сорванным голосом. Нельзя было разо брать, плачет ли он или
смеется и что он кричит. Видно было только, что вслед за своим
верным стражем по лунной дороге стремительно побежал и он.
- Мне туда, за ним?-
Спросил беспокойно мастер, тронув по водья.
- Нет, - ответил
воланд, - зачем же гнаться по следам того, что уже окончено?
- Так, значит туда-
спросил мастер, повернулся и указал назад, туда, где соткался в
тылу недавно покинутый город с мо настырскими пряничными
башнями, с разбитым вдребезги солнцем в стекле.
- Тоже нет, - ответил
воланд, и голос его сгустился и потек над скалами, -
романтический мастер! Тот, кого так жаждет ви деть выдуманный
вами герой, которого вы сами только что отпу стили, прочел ваш
роман.- Тут воланд повернулся к маргарите: маргарита николаевна!
Нельзя не поверить в то, что вы старались выдумать для мастера
наилучшее будущее, но, право, то, что я предлагаю вам и то, о
чем просил иешуа за вас же, за вас- еще лучше. Оставьте их
вдвоем, - говорил воланд, склоняясь со сво его седла к седлу
мастера и указывая вслед ушедшему прокурато ру, - не будем им
мешать. И может быть, до чего-нибудь они до говорятся, - тут
воланд махнул рукой в сторону ершалаима, и он погас.
- И там тоже, - воланд
указал в тыл, - что делать вам в подвальчике?- Тут потухло
сломанное солнце в стекле.- Зачем? Продолжал воланд убедительно
и мягко, - о, трижды романтический мастер, неужто вы не хотите
днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают
зацветать, а вечером слушать музыку шуберта? Неужели ж вам не
будет приятно писать при свечах гуси
ным пером? Неужели вы не хотите,
подобно фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся
вылепить нового гомункула?
Туда, туда. Там ждет
уже вас дом и старый слуга, свечи уже го рят, а скоро они
потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой
дороге, мастер, по этой. Прощайте! Мне пора.
- Прощайте! - Одним
криком ответили воланду маргарита и ма стер. Тогда черный воланд,
не разбирая никакой дороги, кинулся в провал , и вслед за ним,
шумя, обрушилась его свита. Ни скал, ни площадки, ни лунной
дороги, ни ершалаима не стало вокруг.
Пропали и черные кони.
Мастер и маргарита увидели обещанный рассвет. Он начинался тут
же, непосредственно после полуночной луны. Мастер шел со своею
подругой в блеске первых утренних лучей через каменистый мшистый
мостик. Он пересек его. Ручей остался позади верных любовников,
и они шли по песчаной дороге.
- Слушай беззвучие, -
говорила маргарита мастеру, и песок шуршал под ее босыми ногами,
- слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, -
тишиной. Смотри, - вон впереди твой вечный дом, который тебе
дали в награду. Я уже вижу венециан ское окно и вьющийся
виноград, он поднимается к самой крыше.
Вот твой дом, вот твой
вечный дом. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты
любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут
тебе играть, они будут петь тебе, ты уви дишь, какой свет в
комнате, когда горят свечи. Ты будешь за сыпать, надевши свой
засаленный и вечный колпак, ты будешь за сыпать с улыбкой на
губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуж дать мудро. А
прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я.
Так говорила маргарита,
идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру
казалось, что слова маргариты стру ятся так же, как струился и
шептал позади ручей, и память ма стера, беспокойная, исколотая
иглами память стала потухать.
Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что от
пустил им созданного героя. Этот герой ушел в бездну, ушел без
возвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звез
дочета, жестокий пятый прокуратор иудеи, всадник понтий пилат.
|