Мир литературы. Коллекция произведений лучших авторов: Кир Булычёв
  Главная

 

 

Булычёв Кир

 

Приключения Алисы

Конец Атлантиды

 

 ПЛЕННИКИ АТЛАНТОВ

 

            Алиса с Пашкой оказались в обширном зале с низким каменным потолком.

            Под потолком тянулся ряд позеленевших бронзовых светильников. Некоторые горели, некоторые погасли, и оттого часть пещеры была погружена в полумрак.

            Старик подошел к стене возле двери в колодец, повернул медный рычаг, и дверь медленно, со скрипом, закрылась.

            Что-то в старике удивляло. Но что?

            Во-первых, скафандр. Он был непрозрачный, темно-синий, с золотым поясом и золотыми манжетами, на плечах - небольшие крылышки, тоже из золота, одно, правда, обломано. Потом Алиса разглядела и шлем старика, который лежал на широкой каменной тумбе у стены пещеры. Шлем был украшен продольным золотым гребнем, словно шлем древнегреческого воина.

            А лицо старика? Странное лицо. Очень бледное, почти голубое, без морщин, с глубоко запавшими темными глазами. Длинные седые волосы были собраны в пучок на затылке. Бороды не было, но жидкие усы, свисающие от углов рта, придавали лицу грустное выражение, какое бывает у голодной собаки.

            Старик сказал:

            - Можно снять шлемы.

            Ребята отстегнули крепления и откинули шлемы на спины.

            Потом спросил:

            - Следили?

            - За кем? - Пашка сделал большие глаза.

            - Следили, следили, - проворчал старик. - Ходят тут, следят, подглядывают...

            - Мы сначала не следили, - сказала Алиса. - Но потом на нас напал морской змей.

            - Какой такой змей? - Старик глядел на них рассеянно, будто думал о другом.

            - Морской змей! - сказал Пашка. - Редчайшее животное. Мы уже сто лет его ищем.

            - Змей? Эмпидоклюс, что ли? - спросил старик. - Он играл. Молодой еще.

            - Он у вас прирученный? - догадался Пашка. - И откликается на имя? А мы испугались, что он на вас напал.

            - Значит, вы увидали, побежали, в колодец полезли - меня спасали?

            Старик поморгал и глубоко вздохнул.

            Какое-то шуршание послышалось неподалеку.

            Алиса обернулась - в полутьме, в дальнем конце зала, мелькнула розовая фигура.

            Старик тоже обернулся. И сразу сжался, понурился.

            - Пошли, - сказал он, - пошли, чего уж там. Я вас не знаю, вы меня не знаете, залезли куда не просили, теперь плохо будет.

            И он, волоча ноги, побрел к низкой металлической двери. Дверь была обита золотыми полосками. Старик повернул массивную изогнутую ручку.

            Пашка толкнул Алису.

            - Сто против одного, - шепнул он, - это самая настоящая Атлантида!

            Старик отворил дверь, и они увидели уходящий наклонно вниз узкий коридор. Видно, старик услышал слова Пашки, потому что, не оборачиваясь, проворчал:

            - Атлантида! Мы уж забыли, а они ищут. Была Атлантида, да потонула...

            Под потолком тянулась цепочка светильников. Теперь Алиса смогла их разглядеть. Каждый светильник представлял собой разинутую пасть змеи, в которую, подобно белому яйцу, была вставлена лампа. Лампы были электрическими, некоторые разбиты или перегорели. Стены коридора выложены камнем, но тщательно обтесанным.

            Вдруг Пашка, который шел спереди, ахнул и отшатнулся.

            Он больно ударил Алису откинутым на спину шлемом.

            - Ты что? - спросила Алиса и тут же увидела, что его испугало.

            В неглубокой нише стояла позолоченная человеческая фигура с шестью руками. Страшные тонкие губы были растянуты в улыбке, на шее висело ожерелье из белых черепов.

            - Не бойтесь, дети, - раздался голос старика. - Это бог не вредный. Только пугает.

            - Ну и боги у вас, - проворчал Пашка, который не любил, чтобы кто-то замечал его слабости.

            Старик не ответил.

            Коридор расширился. Вдоль стен потянулись длинные низкие скамьи со спинками в виде переплетенных змей. Скамьи были каменными, змеи бронзовыми.

            "Что же меня так настораживает?" - думала Алиса.

            И поняла: пустота и тишина.

            Они шли уже несколько минут, но никого не встретили, ни с кем старик не разговаривал, словно он один жил в этом подводном царстве. Как капитан Немо в "Наутилусе".

            Старик открыл еще одну дверь и сказал:

            - Здесь будете сидеть. Ждите, пока Госпожа скажет, что с вами делать.

            - Какая госпожа? - спросила Алиса.

            - Мы люди маленькие, - ответил старик, глядя куда-то мимо Алисы в стену. - Ходим, чиним. Все течет, все капает, все прохудилось. Все кричат: "Где Гермес? Почему капает?" А я вам скажу, - старик перешел на громкий шепот, - потому капает, что сверху вода.

            С этими словами старик вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

            Алиса обернулась и поняла, что изнутри в двери нет ручки.

            - Подождите! - крикнула она, бросаясь к двери.

            Алиса несколько раз ударила кулаком в дверь.

            - Не суетись, Алиска, - сказал Пашка. - Ты мешаешь мне думать.

            Алиса обернулась.

            Ее друг стоял у длинного низкого стола и разглядывал предметы, лежавшие на нем. Там было множество вещей, сваленных без всякой системы. Банки из-под пива, кучка ржавых гвоздей, карманные старинные часы, обросшие кораллами, кусок доски с надписью "SANTA MARIA", человеческий череп, сабля с обломанным клинком, почти целая фарфоровая тарелка, мятая канистра, медный чайник с отломанным носиком, скелет рыбы...

            Пашка извлек из-под расколотого блюда несколько потемневших серебряных монет.

            - Талеры, - сказал он. - Им лет пятьсот.

            Он стал разглядывать, что написано на талере.

            - Как ты думаешь, - спросила Алиса, - куда мы попали? Может, это в самом деле... подводные археологи?

            - Археологи? - Пашка фыркнул. Алисины слова рассмешили его. - И сколько же лет они вырубали в базальте свою базу, забыв сообщить об этом в видеогазеты? Неужели тебе все еще непонятно?

            - Сейчас ты опять скажешь: Атлантида!

            - Этот старик - последний атлант. А пещеры - осколки некогда великой и могучей империи.

            - Но ведь Атлантида была в Атлантическом океане, а это Тихий.

            - Удивительный народ - скептики, - ответил снисходительно Пашка. - Ты что, веришь старику Платону, который записал туманные слова египетских жрецов. А откуда знали про Атлантиду египетские жрецы? От моряков. А куда плавали египетские моряки? В Индию и Китай. Ну и конечно, в настоящую Атлантиду, которая была расположена на островах.

            - А как ты объяснишь, что он разговаривал с нами по-русски?

            - Зачем объяснять? - нашелся Пашка. - Скажи, на каком языке разговаривали между собой атланты?

            - Не знаю, - растерялась Алиса.

            - А я вот читал в старом журнале, что русский язык в античном мире был очень распространен. Кто были этруски?

            - Они жили в Италии еще до римлян.

            - Вот именно. Этруски - это таинственный народ, язык которого до конца так и не удалось разгадать, даже с помощью самых современных компьютеров. Но кое-что известно. Этруски приплыли в Италию из-за моря в древние времена и построили там много городов, даже Рим. Но потом римляне их победили. И этруски куда-то делись. Один очень образованный человек, кандидат химических наук, еще сто лет назад написал статью, что этруски это предки русских. Слышишь: эт-руски! И говорили они по-русски. Разве исключено, что они спаслись из Атлантиды, когда она утонула? И тогда все становится на свои места: атланты - это этруски, этруски - это русские, и мы с тобой по-своему атланты.

            - Трудно поверить, - сказала Алиса.

            - К сожалению, даже сто лет назад тому открывателю никто не поверил. И знаешь, почему?

            - Почему?

            - Из зависти. Каждому хочется сделать великое открытие. А если не удалось, он начинает завидовать тому, кто сделал.

            - Мне трудно с тобой согласиться, Пашка, - сказала Алиса, - даже если это атланты, да к тому же этруски, неужели они столько тысяч лет говорят на современном русском языке. А мне даже стихи Ломоносова трудно читать так язык изменился.

            - Ничего удивительного, - упорствовал Пашка. - Они следили за событиями. Выныривали и подслушивали.

            Алиса поняла, что Пашку не переспоришь. Она отстегнула шлем и положила его на круглый табурет. Сиденье табурета было выточено из черного дерева, а ножки - из розового коралла.

            Пашка с увлечением разбирал старые монеты. Но Алисе было тревожно. Зачем надо было их запирать? Куда исчез этот старик? Странный атлант говорит по-русски, живет под водой, дрессирует морского змея... Алиса стояла возле стола с трофеями и разглядывала вещи, надеясь отыскать какой-нибудь ключик к этой тайне. И вдруг она увидела бутылку. Пузатую зеленую бутылку.

            - Пашка! - сказала она. - Что ты на это скажешь? - Она подняла бутылку и показала ему.

            - Точно! - воскликнул Пашка. - Как бы сказал Шерлок Холмс: это последняя точка в цепочке тайн. Преступник найден! Этот старик вызывал нас на помощь! Это он кинул бутылку с запиской. Все ясно!

            - Ничего не ясно, - сказала Алиса. - Если кинул, почему не обрадовался, когда мы пришли?

            - А что, если кинул не он? - Глаза Пашки загорелись. - А что, если здесь есть тюрьма? И он держит в ней тех, кто потонул после кораблекрушения? Алиса, слушай, когда он придет, о записке ни слова! Мы объединимся с его жертвами и поднимем восстание.

            Алиса только вздохнула. Пашка - хороший человек, умеет так увлечься собственной идеей, что начинает верить: это не глупая идея, а единственная и окончательная правда.

            Она почувствовала, что устала. Ведь с раннего утра на ногах, подумать только, сколько всего вместилось в этот день - от находки бутылки до подводного плена. А день еще только перевалил за половину.

            Пашка закончил изучение монет и занялся детективной работой.

            Алиса сидела устало на скамейке и смотрела, как он тщательно простукивает стены и пол.

            - Камень, - говорил он деловито и делал шаг дальше. - Камень, повторял он.

            Алисе было холодно. И душно. Такое неприятное сочетание - извечный каменный холод и духота. Снять скафандр? Станет еще холоднее. "Глупая, сказала она сама себе, - ведь в скафандре должно быть отопление! " Алиса отыскала кнопку обогрева.

            - Перегородка! - торжественно объявил Пашка. - Я же говорил!

            В той стороне комнаты, где он выстукивал стену, было полутемно. Поэтому Алиса и не заметила небольшую дверь, покрашенную под камень.

            Внезапно эта дверь медленно отворилась.

            Пашка от неожиданности отпрыгнул.

            В дверях стояла странная фигура.

            Это была очень толстая, невысокого роста женщина с длинными, до пояса, черными спутанными волосами. На голове у нее сверкал золотой обруч, в который спереди был вставлен большой красный камень. Женщина была одета в зеленое, до земли, платье, расшитое золотыми рыбами и змеями. На груди в несколько рядов висели ожерелья из драгоценных камней и маленьких раковин.

            Алиса не сразу разглядела ее лицо, потому что оно было скрыто волосами. На нее в упор глядели маленькие черные пронзительные глаза, близко посаженные к крючковатому острому носу. Губы были тонкие, голубые.

            - Это вас Гермес поймал? - спросила женщина пронзительным голосом.

            "Ага, - подумала Алиса, - значит, старик здесь не один. Атлантида населена. И все знают русский язык".

            - Здравствуйте, - сказал Пашка. - Скажите, почему нас заперли?

            - Потому что к нам нельзя! Это нарушение закона.

            - Нам ваши законы неизвестны, - сказал Пашка. - А по нашим - людей запирать нельзя.

            - А разве мы вас звали?

            - Звали, - сказал Пашка.

            - Я не звала. Значит, никто не звал.

            - А кто вы такая, что за всех отвечаете?

            - Я - наследница Афродита. Скоро Госпожа Гера умрет, и я буду править Атлантидой. Я вам нравлюсь?

            - Не очень, - честно признался Пашка.

            - Тогда вас придется казнить. Я здесь единственный ребенок. Больше нам детей не нужно. Тем более таких грубых.

            - Я с вами не согласна, - сказала Алиса. - Я думаю, что нас лучше отпустить, и вы останетесь одна.

            Наследница Афродита задумалась. Она грызла ноготь и сопела.

            Наконец она додумалась.

            - Нет, - сказала она. - Если вы обещаете, что не будете драться со мной за трон, я вас оставлю здесь. Мне совсем не с кем играть. А у меня есть тысяча кукол. Мне папа дарит.

            - Я не играю в куклы, - сказала Алиса.

            - Значит, ты хочешь отнять мой трон?

            И тут наследница уселась на пол и начала громко рыдать.

            В дверь вбежал лысый толстяк в красной тоге. В руке у него был кинжал с хищно загнутым лезвием.

            - Убийцы! - закричал он. - Не смейте обижать ребенка!

            Он погрозил Пашке кинжалом, но тут же забыл о нем, кинулся к наследнице, присел рядом с ней на каменную скамью и принялся ее утешать.

            Алиса не поняла, что он говорит, но по тому, как лысый толстяк гладил длинные спутанные волосы наследницы, было ясно, что он ее очень любит и расстраивается из-за ее несчастий.

            Афродита, всхлипывая, опустила голову на грудь толстяку.

            Пашка с Алисой молча смотрели на эту сцену, не решаясь что-нибудь сказать.

            Через несколько минут наследница стала всхлипывать все тише и тише, а потом вдруг захрапела. Да так громко, что Пашка не выдержал и прыснул от смеха.

            Толстяк зашипел на него, как змея. Пашка осекся. Толстяк поднатужился, подхватил наследницу под коленки, обнял другой рукой за плечи, поднял и, покачиваясь от натуги, унес из комнаты.

            - Пашка, - сказала Алиса уверенно, - мне тут не нравится.

            - А мне, - ответил упрямо Пашка, - даже очень нравится. Таких приключений у меня давно не было.

            - Боюсь, - сказала Алиса, - что они только начинаются.

            В этот момент большая дверь медленно отворилась и вошел старик, который взял их в плен.

            - Скучали? - спросил он.

            Старик говорил ровным голосом, будто ему все равно, скучали они или нет, хотят сидеть в каменном мешке или не хотят. Надо говорить - он говорит А может и не говорить.

            - Мы не скучали! - ответил Пашка. - У нас были гости.

            - Кто? - спросил старик.

            Его голова медленно поворачивалась, будто ему легче было поворачивать всю голову, чем двигать глазами. Наконец он заметил открытую дверь в глубине комнаты.

            - А я забыл, - сказал он, - что тут есть вторая дверь. Госпожа Гера будет сердиться. Как же ты, Гермес, скажет она, забыл, что там есть вторая дверь? Вот мне и конец придет. Вы ведь сбежать могли.

            Алиса и Пашка заметили, что старик переоделся в длинную, до земли, темно-зеленую тогу. На ней была вышита серебряная змея, которая несколько раз обвивала старика, а ее разинутая пасть оказалась у него под подбородком. Казалось, еще секунда - и змея цапнет Гермеса за нос.

            Рукав тоги был разорван и кое-как сшит серыми нитками.

            Старик пересек комнату, заглянул в маленькую дверь. Там было тихо.

            - Эй! - крикнул он в темноту. - На совет, на совет! Госпожа сердится.

            - Жалко, что у нас нет оружия, - сказал Пашка. - Не представляю себе, как буду тебя защищать.

            Старик обернулся к ним и долго смотрел, словно не узнавал.

            - Вы что здесь делаете? - спросил он наконец. - Здесь чужим нельзя.

            - Мы сразу уйдем, - сказала Алиса. - Только покажите нам дорогу.

            - А! - вспомнил старик. - Вы за Эмпедоклюсом гонялись. Теперь вас судить будем. Наверное, засудим, правда?

            - Учтите, - строго сказал Пашка, - нас будут искать. И когда найдут, преступников настигнет заслуженная кара.

            Алиса поняла, что Пашка вспомнил какой-то приключенческий роман.

            - Настигнет - постигнет, - ответил старик. - А сверху все течет. Скоро протечет совсем, вот нам и крышка. Пошли, что ли?

                                

   Главы: 1  2   3   4   5   6   7   8   9   
 
 

 

 
 

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

Используются технологии uCoz