ТЫКВОГОЛОВЫЙ
ДЖЕК ВЪЕЗЖАЕТ В ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД
На
рассвете Тыквоголовый разбудил Типа. Тип протер глаза, умылся
в ручейке и съел кусок хлеба с сыром. Изготовившись таким
образом к походу, мальчик сказал:
-
Теперь - в путь! До Изумрудного Города пятнадцать километров,
и, если ничего не случится, мы будем там в полдень.
Тыквоголовый опять сел верхом на Коня, и путешествие
возобновилось.
Тип
обратил внимание, что фиолетовый цвет травы и деревьев
заметно поблек, стал бледно-лиловым, и чем ближе они подходили к
Изумрудному Городу, тем явственнее проступали в нем зеленые
оттенки.
Маленькая компания дружно шагала вперед, но не успели они
пройти и двух миль, как дорога из желтого кирпича оборвалась
- путь преградила широкая и быстрая река. Тип стал
прикидывать, как бы ее пересечь, и вдруг заметил паром,
направлявшийся прямехонько к их берегу, а на нем какого-то
человека.
Когда
паром пристал. Тип обратился к его хозяину с вежливой просьбой:
- Не
будете ли вы так добры перевезти нас на ту сторону?
- За
деньги - перевезу, - отвечал паромщик, на вид сердитый и
неприветливый.
- Но у
меня нет денег, - растерялся Тип.
-
Совсем? - уточнил его собеседник.
-
Совсем, - развел руками мальчик.
- Тогда
зачем мне надрываться - везти тебя на тот берег? - спросил
паромщик.
Тут в
беседу неожиданно вступил Тыквоголовый.
-
Счастлив с вами познакомиться, - затараторил он с радостной
улыбкой. - Вы просто на редкость милый человек!
Паромщик смерил его недоуменным, презрительным взглядом, однако
ничего не сказал. Тип совсем пригорюнился: похоже было, что их
путешествие закончилось, едва начавшись.
- Но
мне очень нужно в Изумрудный Город, - сказал он паромщику, - а
без вашей помощи через реку не перебраться.
Человек
засмеялся, и смех его был недобрым.
- Эти
твои козлы, вообразившие себя конем, поплывут, как бревно,
сказал он, - а верхом на бревне переплыть реку ничего не стоит
Что до тыквоголового недотепы, который тебе прислуживает, то он
если и потонет - беда невелика.
- Обо
мне не волнуйтесь, - попросил Джек, мило улыбаясь ворчливому
паромщику, - я лично уверен, что выплыву.
Тип
прикинул и решил попробовать. Конь не возражал: он просто не
знал по неопытности, что такое опасность. Мальчик завел его в
воду и сел верхом. Джек тоже зашел в воду и ухватился за конский
хвост. Теперь над водой была видна лишь его голова-тыква.
- А
ну-ка, - обратился Тип к Коню, стараясь говорить внятно и
доходчиво, - начинай изо всех сил болтать ногами. Глядишь, с
твоей помощью мы переберемся на другой берег.
Конь
принялся перебирать ногами, загребая воду, как веслами, и
медленно повлек путешественников через реку на
противоположную сторону. Скоро они уже выбрались на траву,
мокрые, но очень довольные.
Конь
плыл так аккуратно, что у Типа вымокли лишь башмаки и штаны до
колен. Тыквоголовый же, само собой разумеется, промок до нитки.
- На
солнышке мы быстро обсохнем, - успокоил его Тип. - Главное, что
мы благополучно перебрались через реку, даже и без помощи
паромщика, а значит, можем теперь продолжить наше путешествие.
- Мне
понравилось плавать, - заметил Конь.
- И
мне, - добавил Джек.
Вскоре
они вновь вышли на дорогу из желтого кирпича, и Тип опять усадил
Тыквоголового верхом.
- Если
скакать быстро, - посоветовал он, - одежда высохнет на ветру
вмиг. Я могу бежать позади, держась за хвост Коня. Так мы все
трое и обсохнем.
- Тогда
пусть Конь прибавит шагу, - предложил Джек.
- Рад
стараться, - бодро отозвался Конь.
Тип
ухватился за конец ветки, служившей тому хвостом, и громко
скомандовал: "Но! "
Конь
резко зашагал вперед. Тип - за ним, сзади. Вскоре он решил, что
они могли бы двигаться еще быстрее, и крикнул: "Пшел! "
Конь
уже знал, что это слово означает приказ бежать как можно
быстрее, и бросился вскачь, да так, что Тип, поспешая за ним,
еле успевал перебирать ногами. Он мчался, как не бегал никогда
в жизни, и скоро так запыхался, что не мог даже крикнуть "Тпру!
". А тут еще кончик хвоста, за который он держался - ведь это
была всего лишь сухая ветка, - вдруг оторвался, и мальчик
покатился кубарем в дорожную пыль. Конь с тыквоголовым
наездником продолжали нестись вперед и скоро совсем исчезли из
виду.
Когда
Тип через некоторое время поднялся наконец и откашлялся, он уже
без труда мог крикнуть "Тпру! ", но кричать было некому.
Самое
разумное в таком положении - присесть и отдохнуть, что он и
сделал. Потом поднялся и тронулся дальше.
- Рано
или поздно я их обязательно догоню, - решил про себя Тип,
дорога ведет к воротам Изумрудного Города, и мимо им никак не
проехать.
Конь
между тем лихо скакал вперед, Джек - на нем, вцепившись в упор
обеими руками. Ни тот, ни другой даже не подозревали, что Тип
отстал, ведь Тыквоголовый боялся оглянуться, а Конь оглянуться и
вовсе не мог.
На
скаку Тыквоголовый успел заметить, что трава и деревья сильно
позеленели, и по этому догадался, что они приближаются к
Изумрудному Городу, еще прежде, чем увидел его высокие купола и
шпили.
Вдруг
прямо перед ними возникла высокая стена, сложенная из зеленого
камня и густо усеянная изумрудами. Конь и не подумал
остановиться (он этого просто пока не умел), и не миновать бы
им беды, да, к счастью, Джек в последний миг завопил что
есть мочи: "Тпру! "
Конь
остановился так неожиданно, что, не держись Джек за распорку,
он, конечно, кувыркнулся бы через голову, а возможно, остался
бы совсем без головы.
- Вот
это была скачка, дорогой папаша! - воскликнул он; не слыша
ответа, оглянулся и тут только обнаружил, что Тип исчез.
Это
обстоятельство сильно озадачило и обеспокоило Тыквоголового.
Пока он сокрушался о мальчишке и соображал, что ему делать
дальше, ворота в зеленой стене открылись, и из них вышел
человек.
Это был
толстенький коротышка с круглым и добродушным лицом. Одет он
был во все зеленое, на голове - высокая остроконечная шляпа, на
глазах зеленые очки. Он поклонился Тыквоголовому и сказал:
- Я -
Страж Ворот Изумрудного Города. Позвольте осведомиться, кто вы
такой и чем занимаетесь?
- Меня
зовут Тыквоголовый Джек, - ответил тот улыбаясь, - а чем я
занимаюсь - мне пока и самому неведомо.
Страж
Городских Ворот очень удивился и покачал головой, явно
неудовлетворенный ответом.
- Так
кто же вы все-таки: человек или тыква? - переспросил он
вежливо.
- Или
то или другое - уж как вам будет угодно, - любезно отвечал
Джек.
- А
этот деревянный конь неужели живой? - снова спросил Страж.
Конь
покосился на него круглым глазом, а другим хитро подмигнул
Джеку. Потом весьма грациозно взбрыкнул и, как бы случайно,
наступил копытом Стражу на ногу.
- Ой! -
воскликнул тот. - Прошу прощения за вопрос. Ответ очень
убедителен. У вас, наверное, есть какое-нибудь дело в Изумрудном
Городе?
-
Кажется, есть, - отвечал Тыквоголовый очень серьезно, - только
какое, я не знаю. Все знает папаша, но его-то здесь как раз и
нет.
-
Странно, очень странно! - почесал в затылке Страж. - Впрочем,
на вид вы вполне безобидны. Разве мог бы злодей так чудесно
улыбаться?
- А я
по-другому не умею, - сказал Джек. - Ведь улыбка вырезана на
моем лице перочинным ножом.
- Ну
ладно, пойдемте ко мне, - заключил Страж, - а там что-нибудь
придумаем.
И Джек
въехал верхом на Коне сначала в ворота, а потом в залу,
устроенную в городской стене. Страж дернул за шнурок звонка, и
тотчас же из другой двери появился очень высокий солдат,
одетый во все зеленое. На плече он нес зеленое ружье, лицо
его украшали роскошные зеленые бакенбарды необыкновенной
длины.
Страж
обратился к нему:
- Вот
странник, который не знает, зачем он прибыл в Изумрудный Город
и что ему здесь нужно. Как нам с ним быть? Посоветуй.
Солдат
с Зелеными Бакенбардами оглядел с любопытством Джека, потом
энергично тряхнул головой, так что бакенбарды разлетелись в
разные стороны пушистой волной, и сказал:
- Надо
бы странника отвести к его величеству Страшиле.
- А
зачем он, собственно, его величеству Страшиле? Да и ему что
за дело до его величества? - спросил Страж Ворот.
- Это
уж пусть думает его величество, - отвечал Солдат, - или вдвоем
пусть что-нибудь сообразят. А у меня своих дел по горло. Так
что надень-ка на этого парня очки, и я отведу его прямиком в
королевский дворец.
Страж
открыл большую коробку, в которой лежало множество очков, и
стал подбирать для Джека подходящую пару.
-
Боюсь, у меня ничего для тебя не найдется, - вздохнул он
наконец. Голова уж очень большая, придется очки сзади связать
веревочкой.
- А
зачем мне вообще очки? - спросил Джек.
- Это у
нас в Изумрудном Городе такой обычай, - объяснил Солдат. Без
них ты можешь ослепнуть от блеска и сверкания драгоценных
камней.
- Вот
как! - воскликнул Джек. - Тогда наденьте на меня скорее очки, я
не хочу ослепнуть!
- И я
не хочу, - вмешался Конь, и еще одна пара зеленых очков была
извлечена из коробки и водружена на выпяченные сучки, служившие
ему глазами.
Затем
Солдат с Зелеными Бакенбардами провел их сквозь внутренние
ворота, и они оказались на блистающей великолепием главной
улице Изумрудного Города.
Драгоценные камни, переливающиеся всеми оттенками зеленого
цвета, украшали фасады домов, крыши и башни. Даже тротуар был из
зеленого мрамора, что должно было производить неотразимое
впечатление, особенно на того, кто видел это впервые.
Однако
Тыквоголовый и Конь мало смыслили в красоте и еще меньше в
богатстве, а потому довольно равнодушно отнеслись к
чудесному зрелищу, открывшемуся им сквозь зеленые очки. Они
чинно следовали за зеленым воином сквозь толпы любопытных зевак.
Какой-то зеленый пес выскочил было на них с лаем. Но Конь,
недолго думая, лягнул его деревянной ногой, и пес с воем убрался
назад в свою подворотню. Никаких более серьезных происшествий по
дороге к дворцу не случилось.
Тыквоголовый хотел было въехать верхом по зеленым мраморным
ступеням дворца прямо в покои Страшилы, но Солдат
воспротивился. Джеку пришлось спешиться и отдать Коня на
попечение слуги, после чего в сопровождении Солдата с Зелеными
Бакенбардами он вступил во дворец через парадный вход.
Оставив
чужестранца в богатой приемной. Солдат пошел о нем доложить.
Его величество был в этот час свободен и скучал без дела,
поэтому посетителя велено было немедля провести в тронный зал.
Непонятливый Джек не испытывал ни страха, ни робости при мысли о
том, что ему предстоит встреча с правителем столь
великолепного города. Но когда он вошел в зал и увидел его
величество Страшилу на сверкающем алмазами троне, он замер в
совершеннейшем изумлении.
|