Мир литературы. Коллекция произведений лучших авторов: Баум Лаймен Фрэнк

 

Баум Лаймен Фрэнк

 

Удивительный волшебник из страны Оз

 

ГЛИНДА ИСПОЛНЯЕТ ЖЕЛАНИЕ ДОРОТИ

       Прежде чем путешественники попали к Глинде, их отвели в одну из  комнат дворца, где Дороти умылась и причесалась с дороги. Лев  вытряс  пыль из гривы. Страшила охлопал себя ладонями, придавая аккуратный и опрятный вид, а Железный Дровосек как следует отполировал свое туловище и  смазал суставы.

       Приведя себя в порядок, путники  проследовали  за  девушкой-воином  в большой зал, где на троне из рубинов восседала Волшебница Глинда. Им она показалась и юной, и прекрасной. У нее были  красивые  кудрявые  волосы, белое платье и голубые глаза, приветливо смотревшие на маленькую гостью.

       - Что я могу сделать для тебя, дитя мое? - осведомилась Волшебница.

       Дороти рассказала Глинде все с самого начала: как ураган занес ее домик в Страну Оз, как она нашла друзей и какие  удивительные  приключения выпали на их долю.

       - У меня теперь одно желание, - сказала Дороти, - поскорее  вернуться домой в Канзас, потому что тетя Эм наверняка считает, что со мной  приключилось что-то ужасное. Ей придется нарядиться в траур, а если урожай в этом году окажется такой же, как в прошлом, боюсь, дяде Генри это  будет не по карману.

       Глинда чуть наклонилась и поцеловала в лоб прелестную  маленькую  девочку.

       - Да сопутствует тебе счастье и покой, - сказала она. - Ну конечно, я могу рассказать тебе, как попасть в Канзас. Но за это, - добавила она, ты должна подарить мне Золотую Шапку.

       - С удовольствием! - воскликнула Дороти. - К тому же  мне  сейчас  от нее нет никакой пользы, а вы сможете трижды воспользоваться помощью  Летучих Обезьян.

       - Думаю, что именно три раза их помощь мне и пригодится, - с  улыбкой отвечала Глинда.

       Дороти вручила Золотую Шапку Глинде, и та обратилась к Страшиле:

       - Что вы будете делать, когда Дороти покинет нас?

       - Вернусь в Изумрудный Город. Ведь Оз назначил меня его правителем, и жители города очень меня полюбили. Я только не знаю, как  перейти  гору, где живут Стреляющие Головы.

       - С помощью Золотой Шапки я вызову Обезьян, и они доставят вас к  воротам Изумрудного Города, - сказала Глинда. - Не  стоит  лишать  горожан такого прекрасного правителя.

       - Я разве прекрасный? - удивился Страшила.

       - Таких правителей еще никогда и ни у  кого  не  было,  -  улыбнулась Глинда.

       Обернувшись к Железному Дровосеку, Глинда спросила:

       - А что вы собираетесь делать, когда Дороти покинет эту страну?

       Железный Дровосек облокотился на топор и на мгновение задумался.

       - Мигуны очень полюбили меня и хотели, чтобы я ими правил -  ведь  их повелительница, Злая Волшебница Запада, погибла. Мне  очень  понравились Мигуны, и, если бы я снова мог оказаться в Западной  Стране,  я  с  удовольствием бы выполнил их просьбу.

       - Это и будет моим вторым приказанием Летучим  Обезьянам,  -  сказала Глинда. - Пусть они доставят вас в Страну Мигунов. У Страшилы,  конечно, замечательные мозги, но и вы можете быть блестящим правителем,  особенно когда как следует над собой поработаете. Я не сомневаюсь, что вы  будете править мудро и справедливо.

       Затем Волшебница посмотрела на большого косматого Льва и спросила:

       - А что станет с вами, когда Дороти нас покинет?

       - За горой, где живут Стреляющие Головы, - ответил Лев, -  раскинулся огромный лес, и все тамошние звери избрали меня своим царем. Если  бы  я только мог снова попасть туда, я был бы счастлив...

       - Это будет мое третье приказание Летучим Обезьянам, - сказала  Глинда, - доставить вас в тот лес Затем, когда моя власть над Золотой Шапкой кончится, я подарю ее Предводителю Летучих Обезьян -  пора  им  получить свободу и перестать выполнять чужие приказания.

       Страшила, Железный Дровосек и Лев сердечно поблагодарили Добрую  Волшебницу, а Дороти воскликнула:

       - Вы так же добры, как и красивы! Но вы не сказали мне,  как  попасть домой в Канзас.

       - Через пустыню тебя  перенесут  серебряные  башмачки,  -  произнесла Глинда. - Если бы ты знала, какими волшебными свойствами  они  обладают, то могла бы вернуться к тете Эм в первый же день.

       - Но тогда я бы не получил свои удивительные мозги! - закричал  Страшила. - Я бы и по сей день торчал на шесте в кукурузном поле!

       - А у меня не было бы нежного и любящего сердца,  -  сказал  Железный Дровосек, - я бы по-прежнему стоял в глухом лесу и ржавел, ржавел...

       - А я бы оставался жутким трусом, - проговорил Лев, - и лесные  звери презирали бы меня.

       - Все это верно, - согласилась Дороти. - И я рада, что как-то помогла моим друзьям. Но теперь их желания исполнились, и каждый  будет  править своей страной Так что я спокойно могу вернуться в Канзас Только как  это сделать?

       - Серебряные башмачки, - объяснила Глинда, -  обладают  удивительными свойствами. И самое удивительное, что они могут перенести человека в любую точку на земле в три приема, причем за это время человек едва  успевает трижды моргнуть глазом. Надо только постучать каблуком о каблук три раза и сказать башмачкам, куда вам хочется попасть.

       - Если так, - обрадовалась Дороти, - я сейчас же  велю  им  перенести меня в Канзас.

       Она обняла Льва за шею и расцеловала его, нежно  поглаживая  косматую большую голову. Затем она поцеловала  Железного  Дровосека,  который  не смог удержаться от слез, невзирая на опасность заржаветь. Потом она  обняла мягкого Страшилу и почувствовала, как при мысли о скорой разлуке  с дорогими друзьями из глаз у нее тоже текут слезы.

       Глинда сошла со своего рубинового трона, чтобы поцеловать на прощание Дороти, а та поблагодарила ее за доброту и заботу о ее друзьях.

       И вот Дороти взяла на руки Тотошку, еще раз,  последний,  попрощалась со всеми и затем трижды стукнула каблуком  о  каблук,  велев  серебряным башмачкам:

       - Несите меня домой, к тете Эм.

       В ту же секунду она оказалась в воздухе и понеслась с  такой  быстротой, что только ветер свистел в ушах.

       Серебряные башмачки перенесли ее за три приема, но полет  прекратился так внезапно, что Дороти покатилась кубарем по траве,  еще  не  понимая, что произошло.

       Наконец девочка села и стала оглядываться по сторонам.

       - Господи! - только и вырвалось у нее.

       Оказалось, что она сидит посреди широкой канзасской степи, возле  нового дома, который дядя Генри построил  после  того,  как  старый  домик подхватило и унесло ураганом. Дядя Генри доил коров в коровнике. Тотошка выпрыгнул из рук Дороти и помчался туда с громким лаем.

       Поднявшись, Дороти обнаружила, что стоит  в  одних  чулках.  Башмачки соскочили с ног во время полета и потерялись навсегда.

 

  Содержание
 

 

 
 

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

Используются технологии uCoz