Синдбад
Девушка, которую звали
Шехерезадой, очень обрадовалась гостям, потому что была она
общительной и веселой.
Она провела Алису и
козлика в большой зал, посреди которого журчал, навевая
прохладу, изящный фонтан, а по стенам висели клетки с
канарейками и попугаями. Она посадила Алису и козлика на диван,
заваленный пуховыми подушками, слуги принесли кувшины с
лимонадом, печенье для Алисы и целую груду свежей зелени для
козлика. Алиса пила лимонад и была счастлива. Птица Дурында
клевала печенье и тоже была счастлива.
Отдышавшись, она
заметила, что вдоль одной из стен зала сидят на низких
табуретках старички и старушки, что-то бормочут и напевают.
Старички и старушки не обратили никакого внимания на гостей, как
будто были не живыми, а механическими.
- Что они здесь
делают, Шехерезада? - спросила Алиса.
- Рассказывают сказки.
Это самые опытные сказители со всех арабских, иудейских,
индийских и персидских земель. Каждый знает по сто сказок, а то
и больше. Вот и рассказывают. - А зачем? - удивилась Алиса. - Ты
что, не знаешь? Все знают. Со дня на день меня могут потребовать
во дворец к нашему злому властелину. И придется мне рассказывать
ему сказки. Тысячу и одну ночь подряд. Мой папа, чтобы меня
подготовить, собрал сюда сказителей. Они рассказывают, а я
слушаю и запоминаю.
- Но ведь ты не
слушаешь, - сказала Алиса. - Ты с нами разговариваешь.
- Правильно, - сказала
Шехерезада. - Когда меня во дворец увезут, я там не буду сказки
рассказывать. Я красивая, молодая, шах и так в меня влюбится,
без всяких сказок. Я буду готовить ему плов и шашлык, буду
играть с ним в нарды и петь песни. Мало ли какие развлечения
бывают у шахов с красавицами? А сказки пускай старики
рассказывают. Я только папу расстраивать не хотела. Смотрите,
папе не проговоритесь.
- Но что же ты тогда
делаешь? - спросила Алиса. - А ты умеешь хранить тайны?
- Умею.
- Тогда смотри.
Шехерезада хлопнула в
ладоши, из-за занавеса вышел молодой человек в шароварах,
сапогах с загнутыми вверх концами и белой рубашке, подвязанной
широким красным поясом. На голове у него была красивая чалма.
- Познакомьтесь, -
сказала Шехерезада, - мой друг Синдбад. Он пришел ко мне в
гости.
- Синдбад-мореход, -
поклонился молодой человек Алисе. - Я счастлив познакомиться с
принцессой из северных земель.
- Я тоже, - сказала
Алиса, - я о вас читала. Мне очень нравились ваши приключения. А
нельзя выключить этих бабушек и дедушек? Или хотя бы сделать их
потише.
Шехерезада тут же
взяла блюдо со сладостями, подбежала к сказителям, дала каждому
по длинной конфете и отправила их отдыхать.
- А теперь, - сказала
она, вернувшись к Алисе, -рассказывайте, что вас сюда привело. Я
умираю от нетерпения.
Алиса подробно
рассказала о том, как заколдовали козлика, о собрании
волшебников в замке Ооха и о том, как Кемаль арРахим посоветовал
отыскать джиннов на острове Содейда.
- Это очень
романтично! - воскликнула Шехерезада. Она обернулась к
Синдбаду-мореходу, который внимательно слушал всю эту
удивительную историю, и нежно взяла его за руку.
- Мой дорогой друг, -
сказала она. - Боюсь, что никто, кроме тебя, не сможет помочь
нашим друзьям.
- Почему же? -
возразил Синдбад. - Есть в наших аравийских краях немало
корабельщиков, которые знают пути по морям, водят свои корабли в
Индию и даже в такие далекие и недоступные страны, как
Маджапа-хит, Шрикшетра, Фунань, Тямпа и государство Ю.
- Но нет ни одного,
кто мог бы сравниться с тобой, - сказала Шехерезада. - Далеко ли
плыть до острова Содейда?
- Плыть туда недалеко,
- сказал Синдбад, - но дорога к острову трудная, в пути
подстерегают рифы, водовороты, предательские течения, страшная
рыба-кит, пираты, птица Рокх и множество других смертельных
опасностей. Я бы рад помочь нашим друзьям, но боюсь, что одного
моего желания мало.
- Что же нужно тебе
еще, кроме желания, мой драгоценный мореход? спросила Шехерезада
и улыбнулась загадочной улыбкой.
Синдбад задумался,
пригладил густые усы, поправил красивую чалму с драгоценным
изумрудом и сказал:
- Кроме моего желания
хорошо бы получить твой поцелуй, драгоценная Шехерезада. Он бы
вдохновил меня на подвиг.
- Ох! - возмутилась
Шехерезада. - Сколько раз я тебе говорила, что ненавижу
целоваться. Давай я лучше расскажу тебе сказку.
- Сказки будешь
рассказывать старому шаху, - сказал Синдбадмореход. Я сам знаю
столько сказок, что твоим сказителям не снилось. И мои сказки
настоящие. Стоит выйти за ограду твоего дворца, и они сразу
начнутся.
- Прямо и не знаю, что
мне делать, - сказала Шехерезада. Хотя Алисе показалось, что не
так уж она ненавидит целоваться с мореходом.
- Но если я тебя
поцелую, - сказала, наконец, Шехерезада, - ты сразу же повезешь
моих друзей на остров Содейда?
- Немедленно, - сказал
мореход. - Сию же минуту. Мой корабль стоит в бухте.
- Что же делать? -
Шехерезада обернулась к Алисе.
- Мне жаль, что ты не
любишь целоваться, - сказала Алиса.
- А ты что думаешь,
козлик? - спросила Шехерезада.
Козлик вытянул вперед
губы, сложил их в трубочку и чмокнул воздух. Шехерезада
расхохоталась.
- Какой у тебя
забавный зверек! - воскликнула она. - Надо будет обязательно
познакомиться с ним, когда он превратится снова в человека.
Синдбад-мореход
нахмурился, ему не понравились слова Шехерезады, он сердито
поглядел на козлика, но тут же рассмеялся, потому что, как
положено смелым и отважным мореходам, был человеком добрым и
веселым. А Шехерезада обернулась тем временем к дремавшей на
диване белой вороне Дурынде и спросила ее:
- Что мне делать,
мудрая птица?
Никто еще в жизни не
называл Дурынду мудрой птицей. Та распушила от радости тощий
хвост, заворковала по-голубиному и каркнула:
- Скорррей! Лобзай!
Шехерезада подошла к
Синдбаду-мореходу, поцеловала, его и сказала:
- Ах, до чего у тебя
колючие усы! Синдбад-мореход густо покраснел от счастья и
ответил: - Сегодня же сбрею. - Не надо, - ответила Шехерезада. Я
же больше не буду с тобой целоваться. Но. Синдбад не
расстроился, потому что лучше всех знал, что, Шехерезада не
всегда говорит то, что думает.
- Пошли, - сказал он,
- пока солнце стоит высоко. Может, проскочим самые главные
опасности! И он первым направился к двери.
Шехерезада схватила с
подноса целую пригоршню сладостей и дала на дорогу гостям.
- Правда, Синдбад
очень красивый? - спросила она шепотом у Алисы.
- Правда, - сказала
Алиса. - Только мне это все равно.
- Мне тоже, - сказала
Шехерезада и вздохнула.
|