ГЕРАСИК
Вскоре лодка приблизилась к группе немытых и нестриженых людей,
которые окружили высокий, коренастый дуб, росший на берегу. Они
размахивали кинжалами, саблями, топорами, некоторые пытались
влезть на дерево, но это у них не получалось. А над вершиной
дерева крутилось странное сооружение, похожее на цилиндр. Из
цилиндра высовывалась встрепанная голова с крючковатым носом и
длинные жилистые руки. Руки держали метлу и норовили достать ею
до того, кто прятался в листве.
- Ну вот, - сказала Алиса. - Громозека, можешь познакомиться с
другими обитателями эпохи легенд. Вокруг дерева прыгают
разбойники. Вся банда во главе с Атаманом. А над деревом летает
в ступе Ведьма.
- А что у нее в руках? - спросил Громозека.
- Метла, что же еще. Она у нее вместо руля.
- Очень любопытно, - сказал Громозека. - А по какому принципу
действует эта так называемая ступа? Антигравитация?
- Вовсе не так, Громозека, - сказала Алиса. - Она действует по
принципу колдовства. В эпоху легенд действовали особенные
физические законы.
- Чепуха, - сказал Громозека. - Во все времена и на всех
планетах действуют совершенно одинаковые физические законы. И
если кажется, что они другие, значит, мы просто их плохо
изучили.
Алиса не стала спорить - лодка уже приблизилась к дубу. Алиса
всматривалась в листву, чтобы разглядеть, кто там прячется.
Вдруг из листвы высунулась мальчишеская физиономия.
- Герасик! - узнала мальчика Алиса. - А мы к тебе приехали. Ты
что здесь делаешь?
- Алиса! - обрадовался Герасик. - Меня, по-моему, собираются
убить.
- С них станется, - согласилась Алиса. - Это все из-за Людоеда?
- Конечно! - крикнул мальчик.
- Тогда прыгай в воду - мы тебя подберем.
- Я плохо плаваю, - сказал мальчик.
- Но наша лодка такая перегруженная, - крикнула Алиса, - что я
не смогу ее подогнать к берегу.
- Кыш отсюда! - завопила Ведьма сверху. - А то утоплю.
Мальчик Герасик решил, что ему нечего терять. Он выполз на
нависший над водой сук и спрыгнул в воду.
Разбойники кинулись за ним, но мальчик быстро, по-собачьи,
поплыл вслед за лодкой, которую несло течением вниз. Алиса стала
притормаживать веслом.
Разбойники бежали по берегу вслед и дико кричали, возмущаясь
тем, что потеряли свою добычу. Ведьма спустилась почти к самой
воде и норовила ударить мальчика по голове ручкой метлы.
- Уважаемая старуха! - громовым голосом произнес Громозека. - Я
вас попрошу не безобразничать. Вы разве не видите, что перед
вами ребенок?
- Кому ребенок, а кому первый бандит! - ответила Ведьма. - И
вообще, молчи, урод. Таких мы еще не видели. Во сне приснишься -
умрешь со страху.
- Не обращай ты на нее внимания, - сказала Алиса, почувствовав,
что Громозека обиделся и может потерять присутствие духа. (А
если Громозека теряет присутствие духа, то обязательно совершит
необдуманный поступок.) Но она опоздала. Громозека вспыхнул, как
бенгальский огонь. Ведьма раньше не сталкивалась с археологами с
планеты Чумароза и потому не знала, какие у них длинные и
подвижные щупальца. Громозека распрямил одно из щупальцев
- то взметнулось вверх, схватило когтем конец метлы и дернуло
вниз. Ведьма не успела выпустить метлу, ступа резко накренилась,
и Ведьма вывалилась в реку. Ступа без пассажира облегченно
взлетела вверх и понеслась, подгоняемая ветром, к лесу. Но это
приключение плохо кончилось и для самого Громозеки. Он тоже не
удержался в лодке и вывалился в воду. Разумеется, Алиса
последовала за ним. А Герасик так и не успел влезть в лодку.
К перевернутой лодке, которая была похожа на спину небольшого
кита, со всех сторон потянулись руки. Алиса, уцепившись за нее,
увидела, что Громозека, не умевший плавать, обхватил лодку сразу
всеми щупальцами, Ведьма, крича от ужаса, схватилась за нее с
другой стороны, а Герасик достал пальцами до кормы. А так как из
всей этой компании хорошо плавать умела только Алиса, она и
смогла оценить весь юмор этой картинки, хоть для остальных
ничего смешного здесь не было.
Алиса подплыла к лодке с кормы и крикнула Герасику:
- Толкай вперед!
Они начали толкать лодку к небольшому островку, который торчал
холмиком посреди реки. Вода была страшно холодной, лодка неслась
быстро, и Алиса увидела, что разбойники с воплями бежали вдоль
берега, надеясь, что лодку прибьет к ним.
- Держись, старушка! - кричали они Ведьме. - Не сдавайся!
Вдруг Алиса почувствовала толчок - нос лодки ударился в мель у
островка. Колени ее коснулись дна. Она увидела, как посиневший
Громозека поднимается во весь свой рост и спешит на сухое место.
За ним, с трудом отцепив руки от лодки, бежит Ведьма.
Алиса с Герасиком задержались у берега, стараясь перевернуть
лодку.
- Все равно весла нет, - сказал Герасик.
Островок был невелик. Посреди него росли кустики. Берег, на
котором их поджидали разбойники, был рядом, но, к счастью,
речная протока была быстрой и глубокой.
Громозека и Ведьма подпрыгивали посреди островка, стараясь
согреться. Громозека потерял свою дубину. Мокрые серые волосы
Ведьмы прилипли к голове, юбка обтягивала костлявые ноги.
- Это тебе даром не пройдет, - сказала она Алисе, лязгая зубами.
- А мне и не надо, - ответила Алиса. - Вы зачем за Герасиком
гонялись?
Герасик подпрыгивал на одной ноге, чтобы вытряхнуть воду из уха.
- Я до него все равно доберусь! - Ведьма погрозила костлявым
кулаком. - Я все человеческое семя со света сживу.
Громозека переступал с ножищи на ножищу, чтобы согреться.
- Теперь я понял, - сказал он. - Этим чудовищам и в самом деле
пора вымирать.
- Не вымру, не надейся, - сказала старуха. - Всех переживу. В
темных лесах скроюсь, под колодами буду скрываться, в чащобах
согреваться, по кустам скитаться, детишками питаться. И не
вымру.
- Ведьма-а-а! - донесся крик с берега. Это кричал атаман
разбойников. - Чего нам делать-то? Как помочь?
- Зови Людоеда! - закричала в ответ Ведьма. - Пускай сюда
перебирается, всех передушит.
- Ну, монстры, прямо монстры, - сказал Громозека, - такое
впечатление, что цивилизация до них не добралась.
- Жили без нее и дальше проживем, - сказала Ведьма.
- Почему ты на этом дереве оказался? - обратилась Алиса к
Герасику.
Герасик поманил Алису в сторону. Он наклонился к ее уху и
прошептал:
- Не хочу, чтобы Ведьма услышала. Меня гномы прятали под землей.
Тесно, темно, неудобно. Я неделю попрятался, потом решил - лучше
уйду в пустынные земли. А они, оказывается, меня выслеживали.
Вот и выследили. Хорошо еще, что вы здесь оказались.
- В этом преимущество сказочной эпохи, - сказала Алиса. - Здесь
всегда можно рассчитывать на совпадения и счастливые
неожиданности. Скажи, Герасик, ты не видел, чтобы в последние
дни с неба падала звезда?
- Когда?
- Точно не знаю - несколько дней назад, а может, вчера.
- Вообще-то с неба звезды часто падают, - сказал Герасик. -
Иногда по несколько штук за ночь упадут. Видно, состарилось
небо, плохо держит.
- Как держит? - удивилась Алиса. Но тут же вспомнила, что для
Герасика небо твердое - в школу он не ходил, про Коперника не
слышал. Откуда ему знать про космос?
- А что тебе эта звезда? - спросил Герасик. - Ты за ней
приехала?
- Мне надо ее найти, - сказала Алиса.
- Наверное, она упала, пока я в земле у гномов сидел.
- Жаль. Я на тебя надеялась.
Ведьма и Громозека стояли поодаль друг от друга, оба дрожали,
никак не могли согреться. Ведьма не сводила глаз с берега,
видно, ждала, когда придет помощь.
- Что же дальше? - спросил Громозека. - Весла у нас нет.
- Да и лодка не выдержит, - сказал Герасик.
Но Алиса сейчас думала только о лиловом шаре.
- Бабушка, - обернулась она к Ведьме. - Если вы нам поможете, мы
вас домой отпустим.
- Чего? - удивилась Ведьма. - Я-то думала, ты о пощаде молить
будешь! Сейчас приведут мои ребятки Людоеда, вот вам и конец.
- Придут или не придут, дело второе, - сказала Алиса. - А может,
вы видели, как недавно с неба упала звезда?
- Ты меня режь, ты меня казни, - ответила старуха сурово. - Но
из меня ни слова не выжмешь. И про звезду тебе не сознаюсь.
- Значит, была звезда?
- Режь, - сказала старуха решительно. - Начинай.
- Ай-ай-ай! - раздался с неба пронзительный крик. - Я же
предупреждала, что это хорошо не кончится.
К острову летела птица Дурында. Уже без узла в клюве. За ней
следом летела другая птица, поменьше, сизая горлица.
Птицы опустились на ветки кустов посреди острова.
- Беда, - сказала Дурында. - Так я и знала. Без средств к
передвижению, без руля и ветрил, на произвол судьбы и злых
разбойников! О, Алиса! О, моя несчастная девочка!
- Дурында, - сказала Алиса. - Перестань паниковать. У нас все в
порядке. Мы отдыхаем.
- Такие мокрые и отдыхают! - ахнула Дурында. - Типичное
воспаление легких. Это я вам гарантирую.
- Дурында, - сказала Алиса, - ты что-нибудь узнала о падающей
звезде?
- Я только этим и занималась, - ответила бедная ворона. - Все
свободное время. Посетила родственников, передала им гостинцы и
сразу за дело. Говори, горлица.
Горлица повела вокруг изящной головкой и сказала:
- Как я есть заколдованная красавица, то провожу все ночи в
ожидании рыцаря, который меня спасет. И поэтому смотрю на небо.
Горлица замолчала и стала смотреть в землю.
- Говори, родная, говори, - сказала Дурында.
Но горлица молчала.
- Придется позолотить клювик, - сказала Дурында. - Чем мы
располагаем?
- Я буду тебе должна, - улыбнулась Алиса.
- Смотри, не забудь. Продолжай, моя заколдованная.
- Вчера под утро с неба упало что-то большое, - произнесла
горлица. - Я решила было, что это мой суженый, который спешит
меня расколдовать.
- А в самом деле?
- В самом деле он ко мне не пришел...
В этот момент на берегу раздались крики, и Алиса увидела, что к
реке толпой бегут разбойники, окружив неопрятного, волосатого,
огромного Людоеда. Костюм его был сшит из медвежьих шкур, а щеки
замотаны грязной тряпкой, чтобы не так болели обломанные зубы.
- Где он? - ревел Людоед. - Дайте только мне до него добраться!
- Я его задержу, - сказал тихо Громозека. - А ты попытайся
выбраться с острова.
- Горлица! - закричала Дурында. - У нас ни минуты свободной. Где
твой принц упал?
Разбойники подбежали к воде и остановились на берегу, а Людоед,
придерживая ручищей щеку, вошел в воду.
- Ах, - сказала горлица, - вон там за лесом. Я туда летала
утром, но никакой звезды не нашла. Там лежит некрасивое яйцо с
дом величиной. Мой принц никогда бы на таком не прилетел.
- Все правильно, - сказала Алиса. - Космический корабль.
- Алиса, плыви! - сказал Громозека. - За меня не беспокойся.
- Я же не могу оставить Герасика! - воскликнула Алиса.
- Пускай он оседлает перевернутую лодку, а ты плыви сзади и
толкай. Поняла?
- Спасибо, Громозека, ты умница! - сказала Алиса. - Герасик, ко
мне!
Они вдвоем столкнули лодку в воду. Герасик сел верхом на
перевернутую лодку, а Алиса поплыла за лодкой, толкая ее перед
собой. Вода казалась уже не такой холодной, как раньше, - ко
всему привыкаешь. Течение подхватило лодку и понесло вниз.
Герасик пытался помогать Алисе, подгребая руками. Алиса
обернулась. На островке кипел бой.
Людоед выбрался на берег, и у самой воды его встретил могучий
Громозека, который, хоть и был вдвое ниже Людоеда, знал приемы
самбо и каратэ, о чем Людоед не имел представления. Правда,
Громозеке сильно мешала Ведьма, которая вцепилась в него сзади и
колотила ногами и руками. О беглецах все забыли. Кроме птицы
Дурынды, которая летела сверху и сочувствовала:
- Нет, - говорила она пронзительным голосом, - не доплыть вам,
не доплыть! Ни за что не доплыть. Сейчас или волкам на зуб
попадете, или какая-нибудь акула вас подхватит. Вот увидите. А
жалко. Такие приятные молодые люди...
Алиса не верила в то, что в такой холодной речке могут водиться
акулы, а сказочные волки не умеют плавать.
В последний раз Алиса обернулась. Она переживала за Громозеку.
Вот старуха подставила археологу ножку, и Громозека рухнул на
траву. Людоед навалился на него... Но даже если бы Алиса сейчас
захотела вернуться, она не смогла бы повернуть лодку против
течения. Еще секунда, и остров скрылся за поворотом.
|