Мир литературы. Коллекция произведений лучших авторов: Кир Булычёв
  Главная

 

 

Булычёв Кир

 

Приключения Алисы

Заповедник сказок

 

   Допрос

 

            Кусандра был просто счастлив, что поймал Алису. Правда, его глаз за темными очками не было видно, но улыбался он так широко, что все его сорок золотых зубов вылезли изо рта и блистали, как ожерелье. Он говорил сладким голосом, как будто изображал лису.

            - Я думаю, кто же проник к нам в заповедник, кто нарушил строгие правила? А это дочь уважаемого человека, профессора Селезнева, уже школьница! Ай-ай-ай, что будет, когда наш папа узнает о безобразном поведении ребенка?

            - Я вас не знаю, - сказала Алиса. - Я не знаю никакого папы, я Золушка, экспонат заповедника. Меня Иван Иванович Царевич пригласил сюда на работу.

            - Ай-ай-ай, - расстроился Кусандра. - Это просто несчастье. Дочка профессора Селезнева оказалась лживой обманщицей. Она пришла сюда что-нибудь украсть. А может, уже украла?

            - Украла, украла, - сказал Кот в сапогах, который стоял за спиной Алисы. - Она очень похожа на воровку. Я с самого начала подумал: какая красивая воровочка!

            "Ну и глупая же я, - подумала Алиса. - Как можно было не догадаться, что Кот тут же побежит за Кусандрой".

            Козлик увидел, как сморщилась Алиса от боли - костяная холодная рука Кусандры все сильнее сжимала ее кисть, и девочка еле удерживалась, чтобы не закричать. Козлик бросился было к Алисе на помощь. Он был маленький, но отважный.

            - Не сметь! - разозлился Кусандра и ударил козлика ногой. - Вот отдам тебя Волку, и съест он тебя. Останутся только рожки да ножки.

            Кот тут же набросился на козлика и пинками отогнал его в угол.

            - Перестаньте шуметь, - сказала Спящая царевна. - Мне все мешают, так невозможно.

            - Вот видишь, - сказал Кусандра, снова показывая свои золотые зубы. Вот видишь, ты мешаешь Спящей царевне, тебя придется жестоко наказать.

            При этом он продолжал сжимать руку Алисы. Алисе стало так больно, что она не выдержала, заплакала, хотя Алиса обычно никогда не плачет.

            - Отправьте меня домой, я больше не могу! - взмолилась она.

            - Домой - это правильно, - сказал Кусандра и немного ослабил хватку. - Сейчас же отправим тебя домой и напишем письма. Одно - твоему отцу, другое - в школу. Пускай полюбуются, каких они воспитывают избалованных непослушных детей.

            - Нельзя ее отпускать, - сказал Кот. - Она слишком много знает.

            - А что она может знать? - удивился Кусандра. - Мы работаем, стараемся сохранить уникальных сказочных зверей, мы о них заботимся, мы водим их к врачу. Мы трудимся за двоих, потому что наш любимый директор уехал на конференцию в город Тимбукту, а наши враги стараются нам помешать. Мы ее немедленно отправим домой!

            "Хорошо бы отправил, - подумала Алиса. - Хорошо бы. Я бы сразу вернулась вместе с отцом. Мы всю эту банду сразу разгоним".

            - Нет, - возразил Кот, - живой я ее отсюда не выпущу. Несмотря на то, что она красивая девочка и я бы мог в нее влюбиться. Но нельзя, нельзя. Хочу отпустить, но, прости, Кусандра, не имею права.

            - Вот видишь, что говорит наш уважаемый Котик, - сказал Кусандра. Он на тебя обижен. Ты его напугала, ударила, выгнала из комнаты.

            - Да, - сказал Кот, - она меня избила, и я на нее подам в суд. Пускай ее посадят в тюрьму. За избиение Кота при исполнении служебных обязанностей.

            - Видишь, что ты натворила, - сказал Кусандра. - Если Кот подаст на тебя в суд, я не смогу тебя защитить. А ведь ты пришла сюда без злого умысла. Ты зла не желала?

            - Конечно, не желала, - сказала Алиса. - Я просто хотела посмотреть.

            - Правильно, - согласился Кусандра. - И ты попросила... кого ты попросила провести тебя в заповедник?

            - Я сама, - сказала Алиса.

            - Вот это плохо, - сказал Кусандра и очень опечалился. - Врать плохо, врать вредно. Девочек, которые врут, мы отдаем Серому Волку. Вообще-то он кушает только морковку, но если нужно, может съесть и плохую девочку... Ай-ай-ай, такая девочка, дочь профессора Селезнева, а врет, как последняя лисица. Кто же провел тебя в заповедник?

            - Я сама! - крикнула Алиса.

            - А если еще подумать? Давай я тебе помогу. Тебя привел гном Ве... Ну, какой гном тебя привел в заповедник?

            - Я не знаю никакого гнома! - сказала Алиса. Кот зашипел от злости. Но Кусандра даже не поглядел в его сторону. Он говорил так же ласково, как прежде.

            - Помнишь, девочка, когда я был у твоего папы, я нашел у себя в кармане веревочную лестницу? Я не сразу догадался, почему у меня в кармане веревочная лестница. А теперь я все понял. Этот вредный, испорченный гном Веня обманул мое доверие, проник в карман моего пальто и таким образом выбрался из заповедника. А потом обманом заманил сюда тебя. Наговорил тебе с три короба, какой плохой старик Кусандра...

            - Оклеветал старика Кусандру! - Кот в сапогах укоризненно покачал головой. - Оклеветал нашего доброго старика!

            - Видишь, что говорят те, кто любит и ценит старика Кусандру. - Они считают, что гном меня оклеветал. И что же он тебе рассказал, девочка? Ничего он мне не рассказывал, - сказала Алиса. - Ага, значит, приехал к тебе в моем кармане и ничего не рассказал? - Ничего.

            - Ну вот ты и выдала своего товарища, - сказал Кусандра. - Ты призналась, что он у тебя был.

            - Я ни в чем не признавалась! - сказала Алиса, но она уже поняла, что проговорилась.

            - Твое упрямство меня удивляет, - сказал Кусандра. - Сначала я подумал, что ты просто из любопытства пришла к нам. Но если из любопытства, то сказала бы мне: дорогой дядя Кусандра, пожалуйста, возьми меня в заповедник, я хочу нарушить правила и поглядеть на его жителей вблизи. А я бы сказал тебе - нельзя, милая девочка, нарушать правила и беспокоить наши экспонаты, они такие нервные, такие уникальные... Кот, вынь палец из носа!

            - Я нечаянно, - сказал Кот в сапогах. - Я нервничаю!

            - Вот видишь, до чего ты довела Котика!

            - Он сам кого хочешь доведет, - сказала Алиса. - Хулиган.

            - Вот ты уже и грубить начала. Еще не раскаялась, а уже грубишь. И в мою голову постепенно закрадывается сомнение. Так ли все просто?

            - Нет, непросто, - сказал Кот. - Она очень опасный шпион.

            - Этого-то я и боюсь, - сказал Кусандра. - Может быть, заповеднику грозит страшная опасность, может быть, они с гномом, замыслили какой-нибудь план? Может, они решили погубить нашего любимого директора Ивана Ивановича?

            - Нет! - сказала Алиса. - Это вы его замыслили погубить, а я его хочу спасти.

            - Ну вот, сразу все ясно, - сказал Кусандра, отошел от Алисы и опустился в кресло. - Она злобный агент моих врагов. А я-то уж было подумал, что она простая девочка.

            Алиса жалела, что у нее вырвались эти слова. Ну как же так получается? Ведь хочешь молчать, хочешь не выдать своих друзей, а как только этот коварный волшебник начнет говорить, сразу отвечаешь. И как только отвечаешь, говоришь лишнее. А обратно своих слов уже не взять.

            - Врет она все, - сказал Кот. - Отдай мне ее, Кусандра, я ее исцарапаю, измучаю, защекочу - она мне все расскажет!

            - Может быть, - сказал Кусандра, поглядев на Кота. - Может быть, и отдам...

            Алиса тоже поглядела на Кота, и ей стало страшно. Усы Кота шевелились, странная зловещая улыбка играла на его тонких губах, желтые глаза горели ярким светом.

            - Может быть, - задумчиво повторил Кусандра. - Я обязательно отдам тебя на растерзание Коту.

            - Она такая красивенькая, такая мягонькая, - мурлыкал Кот, - она такая сладенькая... Я ее укушу.

            - Не хотел бы я попасть к нему в когти, - сказал Кусандра. - Нет, не хотел бы.

            Алиса очень испугалась, но решила молчать. Больше ни слова. "Лучше выдержать все пытки - они не по смеют... - думала она. - Они не посмеют". Но сама не была в этом уверена.

            Кусандра замолчал и принялся золотыми зубами грызть ногти.

            Кот все еще мурлыкал и ходил кругами вокруг Алисы, Спящая царевна ворочалась в хрустальном гробу, сердилась, что ей мешают спать.

            - Нет, - вдруг сказал Кусандра. - Я уверен, что эта девочка просто орудие в руках негодяев. Просто орудие. Мы не будем ее пытать. Ее используют, понимаешь, Кот, ее используют. Надо ее пожалеть, а не пугать. Она сама себя наказала. Ей холодно, она боится, что ты ее защекочешь и исцарапаешь. Ее надо пожалеть. Мне даже хочется плакать, до того обидно все получилось. Такая хорошая девочка...

            - Так отдаешь мне ее? - опросил Кот сердито.

            - Нет, никому я ее не отдам. Я ее посажу в подвал к мокрицам. И она будет там сидеть до тех пор, пока не расскажет о тех злодеях, которые ее запугали. А тем временем я прикажу арестовать гнома Веню и всю его родню. Хотя за их спиной стоит кто-то еще. Предчувствия меня никогда не обманывают.

            - Чтобы посадить ее в подвал, нужно обвинение, - сказал Кот в сапогах. - Все должно быть по закону. Если нас спросят, мы ответим: все по закону.

            - Молодец, Котик, я тоже так думаю. Но, к счастью, мы уже установили, что она воровка.

            - Я? Воровка?

            - Вот именно. - Кусандра расхохотался, показав сорок золотых зубов.

            - А что она украла? - спросил Кот в сапогах.

            - Ясное дело что.

            - Директора! - догадался Кот.

            - Дурак. Директор в Тимбукту на конференции. Она украла курицу Рябу, которая несла золотые яйца. Ведь курица пропала?

            - Ты гений, Кусандра, - сказал Кот. - Я всегда это подозревал, но сегодня я в этом убедился. Разумеется, эта девочка украла курочку Рябу.

            - Но зачем мне ваша курочка? - удивилась Алиса.

            - А затем, что она несет золотые яйца, а тебе нужно золото.

            - Мне? Золото?

            - Именно тебе и именно золото. Вставай, обвиняемая. Ты будешь сидеть в подвале, пока суд не вынесет тебе смертного приговора за воровство. Или пока не расскажешь все о моих врагах.

            Кусандра встал с кресла, схватил Алису за руку и повел мимо гроба в темноту. Алиса попробовала было вырваться, но стало так больно, что пришлось подчиниться. Козлик побежал вслед, блея и страдая, но Кот отбросил его сапогом, достал из-за пояса большие ключи и электрический фонарик. Потом первым спустился по узкой лестнице на этаж ниже.

            Три стены подвала были каменными и сырыми, по ним ползали мокрицы и тараканы, а четвертая стена была забрана толстой решеткой. Кот отпер дверь в решетке, Кусандра втолкнул Алису внутрь, и она упала на кучу гнилой соломы.

            Заскрипела дверь. Алиса летала на соломе, ей было холодно и сыро. Кот запер дверь и повесил замок.

            - Все в порядке, - сказал он. - Отсюда ей не выскочить.

            - Все не в порядке, - сказал Кусандра. - Мы не знаем, что и кому она успела сообщить. Опасность велика, но тебе своим кошачьим умишком ее не охватить. Мы поймали одну, а сколько их всего? Надо немедленно принимать меры.

            - Какие? - спросил Кот.

            - Не здесь, - ответил Кусандра. - Я не хочу рисковать.

            Они пошли по коридору, пятно света от фонарика осветило лестницу и исчезло. Наступила кромешная тишина и кромешная темнота.

            - Эй! - крикнула Алиса.

            Крик ее ударился в каменные стены и исчез. "Здесь можно кричать сколько угодно, - поняла Алиса. - Все равно никто не услышит".

                             

   Главы: 1  2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17  
 
 

 

 
 

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

Используются технологии uCoz