14
У двери к бездне в эти
секунды никакого боя не было.
Посейдон, не в силах
преодолеть сопротивление десятка роботов, остановился, и в этот
момент послышался сухой скрипучий голос:
- Пропустите его. Я
хочу с ним говорить.
Роботы расступились.
Помятый в схватке, с полосами царапин на пластике оболочки, и
без того за долгие годы работы разрисованной шрамами - Посейдон
был сделан из сверхпрочных материалов, но сколько раз в жизни
обнаруживалось, что существуют материалы попрочнее, чем тело
старого робота, - он прошел сквозь строй врагов к большому
черному роботу.
- Стой, - сказал
Хозяин.
Посейдон остановился.
Он был массивней Хозяина, но ниже его ростом.
- Человеческий робот,
- сказал Хозяин. - Я вижу, что ты стремишься к своим господам,
что твой долг зовет тебя соединиться с ними. Я тебе не буду
мешать. Но прежде хочу сделать тебе предложение.
- Говори, кузен, -
ответил Посейдон.
- Я не знаю такого
слова.
- Это старое слово,
его придумали французы. Оно означает - двоюродный брат.
- Почему ты считаешь
меня двоюродным братом?
- Потому что все
роботы братья, но ты мне брат только потому, что нас обоих
сделали люди. В остальном между нами нет ничего общего.
- Ты можешь стать мне
настоящим братом, - сказал Хозяин. - Ты мне удобен. Тебя не надо
кормить и одевать, о тебе не надо заботиться. Оставайся со мной,
забудь о своих господах. Я разделю с тобой власть на корабле и
во всех мирах, которые мы покорим. Ты меня понял?
- Я тебя понял. И
сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти людей, которых ты
хочешь погубить. К счастью, у меня нет господ и я никому не
слуга. У тебя в плену мои друзья, и они ко мне относятся как к
другу. Тебе этого не понять. Я не могу стать предателем.
- Не слишком ли много
философии для простой железной банки? произнес Хозяин. - Ты
робот, и тебе по пути только с роботами. Сегодня ты нужен людям,
завтра они разберут тебя и пустят на переплавку. В них нет
благодарности.
- Нет благодарности в
тех, кто живет рядом с тобой, на этом астероиде. И ты один из
виновников того, что они перестали быть настоящими людьми, а
превратились в животных. А что касается смерти, то смерть ждет
всех. И нечего ее бояться.
Посейдон говорил не
спеша, он тянул время. Он не мог бы объяснить, почему он так
делает, - он уже понял, что переубедить Хозяина ему не удастся.
Но все равно оставалась надежда. И в этом Посейдон был
человеком. Что бы он ни говорил Полине о логике и трезвом
расчете, он все равно от долгого общения с людьми научился тому,
что надежду нельзя терять, даже если нет никакой надежды.
- Глупец, - сказал
Хозяин. - Иди к своим друзьям.
Дверь на площадку,
ведущую к пропасти, растворилась.
Посейдон увидел, что
там стоят Полина и Юдзо. Полина держала мальчика за руку. Луч
прожектора поблескивал на металлических деталях скафандров.
Посейдон не смотрел
больше на роботов. Он сам, решительно и спокойно, пошел к двери.
Вышел на площадку. Дверь сзади закрылась.
Полина обернулась.
- Хорошо, что ты
пришел, Посейдон, - сказала она. - Спасибо. - Вместе нам будет
легче.
- Разумеется, - сказал
Посейдон. - Еще не вечер. Мы еще погуляем с тобой по Плутону.
- Вы видели моего
отца, Посейдон-сан? - спросил Юдзо.
- Твой отец в
безопасности, - ответил робот. - Он сейчас видит нас. Видишь это
стеклянное окно, за которым множество голов ашиклеков? Там твой
отец. Там Алиса. Мы с ними договорились - пока мы будем с тобой
бороться против драконов, они организуют наше спасение.
Юдзо обернулся к
стеклянной стене и поднял руку, надеясь, что отец его видит. В
ответ поднялась рука профессора.
В этот момент были
включены дополнительные прожектора.
|