Мир литературы. Коллекция произведений лучших авторов: Кир Булычёв
  Главная

 

 

Булычёв Кир

 

Приключения Алисы

День рождения Алисы

 

 12

 

            Алиса нажала сначала зеленую кнопку. Дверь в кабинку закрылась. Она поудобнее повесила сумку через плечо и прижала маленького археолога к груди. Рррр зажмурился.

            - Не беспокойся, - сказала ему Алиса. - Все будет в порядке.

            Она нажала белую кнопку.

            И потом красную.

            И тут же ее окутал туман, голова закружилась, лаборатория исчезла, и стало совершенно непонятно, летит она или стоит, - ни стен, ни потолка, ни пола, только какое-то непонятное движение, которое кружит и несет вперед.

            И тут же толчок, снова туман вокруг.

            Туман рассеялся.

            Уже наступило утро. Алиса стояла на том же месте, где только что была станция, но только никакой станции, никакого палаточного городка и в помине не было.

            Вокруг был зеленый луг, дальше начинался лесок, за которым виднелись крыши. Крыши были именно там, где археологи раскопали городок. И все это было совершенно удивительно, потому что только что этот самый город был пустынным, без крыш и стекол в окнах. И не было деревьев, и не было травы. А небо было таким же. И холм таким же.

            - Ты меня чуть не раздавила, - послышался слабый голос, и Алиса вздрогнула от неожиданности. И тут же сообразила, что крепко прижимает к груди маленького археолога.

            - Мне дышать нечем, - проворчал Рррр. - Отпусти меня пока на волю. Тяжело будет меня все время в сумке таскать.

            Алиса разжала руки - совсем забыла, что археолог не котенок. Археолог упал на землю и застонал.

            - Ой, извини! - сказала Алиса. - Я совсем растерялась.

            Рррр потер ушибленную ногу и ответил сердито:

            - Теряться нам некогда. Идем в город. Поезд без нас уйдет. Тогда получится, что мы сюда зря прилетели.

            - А вдруг машина ошиблась? Вдруг корабль не сегодня прилетает?

            - Машины не ошибаются, - сказал археолог и побежал по траве к городу.

            Алиса шла сзади. Она сорвала ромашку и понюхала ее. Ромашка ничем не пахла. Над Алисой закружилась пчела.

            - Уйди, - сказала ей Алиса и тут подумала, что если ей ничего не удастся сделать, то через неделю здесь не будет ни одной живой души - ни пчел, ни людей, ни даже деревьев.

            Археолог первым выбежал на узенькую тропинку.

            - Не задерживайся, - снова проворчал он и взмахнул хвостом.

            - Знаешь что? - сказала ему Алиса. - Ты лучше хвостом поменьше махай - это у тебя не очень естественно получается.

            - Он крепко пришит, - сказал Рррр, но хвостом махать перестал.

            Они подошли к деревьям. Деревья тянулись ровной полосой, будто были специально посажены.

            - Погоди здесь, - сказал тихо археолог. - Я загляну, нет ли кого впереди.

            Алиса остановилась и от нечего делать стала рвать ромашки, чтобы сплести венок. У Алисы слабость плести венки из ромашек или других цветов, например кашек. Но кашки на Колеиде не растут.

            - Ай! - услышала Алиса тонкий крик. Потом рычание. Она бросила ромашки и побежала к деревьям. Что-то стряслось с археологом.

            Она успела вовремя. Археолог несся к ней со всех ног, а за ним, сжимая в зубах пушистый хвост Рррр, бежала большая собака.

            - Назад! Сейчас же назад! - крикнула Алиса собаке.

            Собака оскалилась, но остановилась.

            Алиса подхватила археолога на руки, и тот прошептал:

            - Спасибо!

            - Отдай хвост, - сказала Алиса собаке, которая стояла неподалеку и не выпускала из пасти пушистого хвоста. - Это чужой хвост. Не твой. Отдай сейчас же.

            Алиса сделала шаг к собаке, но собака отступила, будто хотела с ней поиграть. Собака была большая, лохматая, белая, с рыжими пятнами. Из-за кустов вышел маленький человек, чуть выше Алисы ростом.

            - Что тут такое? - спросил он, и Алиса поняла вопрос, потому что со вчерашнего дня знала местный язык.

            - Ваша собака на моего котенка напала, - ответила Алиса по-колеидски.

            - Ах ты, баловница! - сказал человек.

            Он был одет в серые штаны и серую рубашку, а в руке держал длинный кнут. Наверно, он был пастух.

            - И пускай он хвост отдаст. Он хвост у котенка оторвал, - сказала Алиса.

            - На что твоему котенку хвост? - удивился пастух. - Ведь он не прирастет.

            - Пускай отдаст, - повторила Алиса.

            - Резра, брось, - сказал пастух.

            Собака бросила хвост на землю, и Алиса, не выпуская археолога из рук, подняла хвост.

            - Спасибо, - сказала она. - А поезд скоро уходит?

            - Какой поезд? - спросил пастух.

            - В столицу.

            - Через час, - ответил пастух. - А ты кто такая будешь? Почему тебя не знаю? Я всех в нашем городе знаю.

            - А я на экскурсию приезжала, - сказала Алиса. - И домой возвращаюсь. Я в столице живу.

            - И говор у тебя странный, - сказал пастух. - Вроде бы все слова понятные, а говоришь не по-нашему.

            - Я далеко живу, - сказала Алиса.

            Пастух с сомнением покачал головой.

            - И одета не по-нашему, - сказал он.

            Археолог вздрогнул и прижался сильнее к Алисе.

            - Как - не по-вашему?

            - На вид ты будто ребенок, а ростом чуть ли не с меня.

            - Это только так кажется, - сказала Алиса. - Мне уже шестнадцать лет.

            - Ну и ну! - сказал пастух.

            Потом обернулся к Резре, подозвал собаку и, все еще покачивая головой, пошел к кустам. Но вдруг, когда Алиса уже решила, что опасность миновала, он остановился и спросил:

            - А как же котенок твой? Если хвост оторвали, кровь должна идти.

            - Ничего, не беспокойтесь, - сказала Алиса.

            - Покажи мне его.

            - До свиданья, - сказала Алиса. - Я на поезд боюсь опоздать.

            И она поспешила по тропинке к городу и не оборачивалась, хотя пастух ее окликнул еще раз или два. Она бы бежала, но боялась, что тогда собака погонится за ней.

            - Ну, как он? - шептал археолог.

            - Не знаю. Я назад не смотрю.

            Тропинка расширилась, влилась в пыльную дорогу; впереди показался сарай или склад, и Алиса пошла, прижимаясь к стене поближе, чтобы скрыться с глаз пастуха. Ей все казалось, что он сейчас побежит вслед.

            За сараем Алиса остановилась, отдышалась.

            - Версию мы продумали плохо, - сказал строго археолог. - Оказывается, произношение у нас хромает. И про экскурсию неправдоподобно. Ну почему человеку идти с экскурсии одной, ранним утром? Запомни: ты приезжала к бабушке и едешь обратно... Кстати, совсем забыл: молодые девушки носят здесь волосы совсем не так. Они их начесывают на лоб.

            - У меня же короткие волосы.

            - Все равно, начеши их на лоб.

            - Тогда мне придется тебя на землю поставить.

            - Ни в коем случае! Тут же хищные собаки!

            - Никаких собак нет. Хочешь, я тебя в сумку посажу?

            - В сумку? Отлично. Только возьми мой ножик и прорежь в сумке дырочку. А то как я смотреть буду?

            Алиса пересадила археолога в сумку, где уже лежал баллон с вакциной, сунула туда же оторванный хвост. Прорезала ножиком дырку, чтобы археолог мог смотреть, что творится вокруг.

            - Жалко, что у тебя ниток нет, - сказал Рррр. - Как же я хвост пришью?

            - А еще говорил, что крепко держится.

            - Тебя никогда собаки за хвост не хватали, - возразил археолог, - вот ты и смеешься.

            - Я не смеюсь. Посмотри в сумке, там, может быть, есть иголка и нитка, в боковом кармашке. Мне бабушка обычно туда кладет всякие ненужные вещи.

            Алиса застегнула сумку на "молнию". Потом все-таки начесала волосы на лоб и пошла к станции.

            К счастью, город еще спал. Закрыты были окна, опущены шторы, и ни один человек не знал о том, что через неделю по улицам, таким же пустым, как сейчас, будут ездить только машины "скорой помощи".

            - Мне вас жалко, - сказала Алиса домам, в которых спали люди. - Но вы можете на меня положиться.

            - Может, нас уже хватились, - заворочался в сумке археолог, голос его доносился глухо, словно издалека.

            - Молчи, - сказала Алиса, - а то кто-нибудь услышит и умрет от удивления: сумка разговаривает.

            Газетный киоск был уже открыт. И продавец в нем был знакомый. Его фотографию показывал Петров - ведь он его отнес в больницу. То есть отнесет, если Алиса ему не поможет.

            Алиса достала из кармана мелочь.

            - У вас есть сегодняшние газеты? - спросила она.

            Продавец был пожилой человечек в четырехугольных роговых очках.

            - Одну минутку, госпожа, - сказал он. - Если вы подождете, то их принесут.

            - А долго ждать?

            - Недолго. Слышите, поезд шумит? Это пришел утренний из столицы. Он привез почту.

            - А потом он обратно в столицу поедет?

            - Да, минут через двадцать.

            - Тогда дайте мне вчерашнюю газету, - сказала Алиса.

            Продавец протянул ей газету и дал сдачу.

            - Вы приезжая? - спросил он у нее.

            - Я иностранная туристка, - сказала Алиса.

            - Ага, - сказал продавец. - Я сразу догадался, что вы не здешняя.

            Когда Алиса отошла от киоска и пошла через небольшую площадь, мимо памятника неизвестному человеку на коне, который будет стоять здесь и через сто один год, она сказала археологу:

            - Надо бы мне заранее сшить платье, как здесь носят.

            - Ну кто мог догадаться? - спросил археолог.

            - Конечно, Громозека.

            За площадью был небольшой сквер. По обе стороны дорожки тянулись клумбы с цветами. Цветы раскрывались навстречу солнечным лучам. Перед вокзалом остановился автобус, из него вышли маленькие люди в рабочей одежде и вошли внутрь. Над невысоким зданием вокзала поднимался столб дыма, и пыхтел паровоз.

            - Ты газеты посмотрела? - спросил Рррр.

            - Я на ходу не могу.

            - Тогда дай мне.

            Алиса свернула газету трубочкой и просунула в сумку. Тут же газета вылезла обратно.

            - Неужели ты не понимаешь, - прошипел археолог, - что я не могу читать в сумке? Здесь темно и тесно.

            - Тогда не просил бы.

            - Найди скамейку, - сказал археолог, - сядь и прочти.

            - Сначала я куплю билет на поезд, - сказала Алиса, - а то мы опоздаем, и тогда сможем читать сколько влезет. А у тебя почему настроение испортилось?

            - Меня укачивает, - ответил Рррр. - Тебя никогда не носили в сумке?

            - Нет.

            - Меня тоже. Кстати, у тебя очень неровная походка, какая-то прыгающая.

            - Вот не знала!

            Препираясь с археологом, Алиса вошла в вокзальную дверь и увидела билетные кассы. Она знала, где их искать, потому что археологи в будущем восстановили почти весь вокзал. Правда, оказалось, что не всё они восстановили правильно, но сейчас это не играло роли.

            - Один детский, - сказала Алиса, протягивая деньги в окошечко кассы.

            Круглое красное лицо кассирши высунулось из окошка. Она оглядела Алису с ног до головы и сказала:

            - Такая взрослая девушка, а хочешь сэкономить на билете. Доплатите сейчас же восемь монет за полный билет.

            - Но я же всегда езжу по детскому...

            Тут Алиса осеклась, потому что археолог подпрыгнул в сумке.

            - Ах да, конечно, - сказала она и полезла в карман за деньгами. Денег оставалось совсем немного. Всего десять монет. - А когда отходит поезд? спросила Алиса.

            Но кассирша ничего не ответила и захлопнула окошко.

            - Кассирши здесь невежливые, - сказала Алиса. - У нас таких нет.

            Она вышла на платформу и остановилась за железным столбом. Она не хотела разгуливать на виду.

            Поезд стоял у платформа, паровоз разводил пары, и немногочисленные пассажиры занимали места. Некоторые были еще совсем сонные, только проснулись.

            Алиса выбрала вагон, в котором никого не было, и быстро пошла к нему. У вагона стоял кондуктор в высокой оранжевой шляпе.

            - Ваш билет?

            Алиса протянула ему билет.

            - Вы читать не умеете? - спросил он. - Написано же - третий класс. А это вагон первого класса.

            - А какая разница? - спросила Алиса.

            Кондуктор оглядел ее с головы до пяток и сказал:

            - В цене.

            И когда Алиса поспешила, чтобы он ее больше не разглядывал, к следующему вагону, победнее, раскрашенному и полному народа, она услышала, как кондуктор сказал кому-то:

            - Погляди, что за чудо! Иностранка, что ли?

            И тогда Алиса решила выдавать себя за иностранку. Она остановилась около вагона, но к двери не подошла, а наклонилась к сумке и спросила археолога шепотом:

            - А что, если я буду выдавать себя за иностранку?

            - Тогда выдавай себя за северную иностранку и ни в коем случае не за южную.

            - Почему?

            - А потому, что с северными у них союз, а с южными вот-вот война начнется.

            - Не начнется, - уверенно сказала Алиса. - Не успеют.

            - А с твоей помощью, может, и успеют.

            - Ты с кем разговариваешь, госпожа? - услышала Алиса строгий голос.

            Она выпрямилась. Рядом с ней стоял толстый человечек в желтом мундире, с большим золотым гербом на шляпе. Она решила, что это полицейский, и первым ее движением было убежать отсюда. Убежать куда глаза глядят.

            - Стой, - сказал человечек в желтом и схватил ее за рукав. - Ты откуда приехала и с кем разговариваешь, спрашиваю?

            - Я с севера, - сказала Алиса. - Я иностранка. Иностранка с севера.

            - Что-то не похоже, - сказал человечек.

            Но тут паровоз загудел, Алиса вырвалась и вскочила на ступеньку вагона.

            Человечек в желтом мундире раздумывал, что ему делать, а тем временем Алиса протянула билет кондуктору и протиснулась в набитый вагон. Ей удалось отыскать купе, в котором дремали три человека в бедной одежде и помятых шляпах. Четвертое место было свободным.

            - Кто это был? - спросила Алиса, переводя дух и склоняясь к самой сумке.

            - Это был носильщик, - раздался шепот в ответ.

            Поезд дернулся и, постукивая на рельсах, двинулся к столице.

            - Он не мог меня арестовать?

            - Не знаю, - сказал археолог. - А тебя никто не слышит?

            - Нет, они спят.

            - Тогда почитай наконец газету. И поставь сумку на пол. Так меньше качает.

            Алиса развернула газету.

            Газета была вчерашняя. И во всю первую страницу тянулась красная надпись:

            "Завтра Колеида встречает героев космоса".

            - Все в порядке, - прошептала Алиса. - Мы успеваем. Временщики не ошиблись.

                                

   Главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19   
 
 

 

 
 

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

Используются технологии uCoz