Мир литературы. Коллекция произведений лучших авторов: Кир Булычёв
  Главная

 

 

Булычёв Кир

 

Приключения Алисы

День рождения Алисы

 

7

 

            На следующее утро Алиса проснулась от жужжания, словно огромная пчела летала над самой палаткой. Было холодно, ветер колыхал полог, и Громозека ворочался на подстилке, подрагивая щупальцами во сне, словно щенок лапами.

            - Алиса, - послышался тихий голос из-под полога. Нижний край его отогнулся, и в отверстии сверкнул сиреневый глаз Рррр. - Хочешь посмотреть, как испытывают машину времени?

            - Ну конечно! - прошептала в ответ Алиса. - Я сейчас. Только оденусь.

            - И потеплее, - сказал вдруг Громозека, не открывая глаз. Слух у него был исключительный. Даже во сне.

            - Ты его разбудила? - спросил Рррр.

            - Нет, он спит. Просто он никогда не перестает обо мне заботиться. Он слово дал моему отцу.

            Алиса выбралась из палатки. На земле пятнами лежал голубой иней. Палатки были еще застегнуты, лишь над крайней, в которой была кухня, поднимался дымок. Лагерь спал.

            Солнце только-только выбралось из-за похожих на частую гребенку с выломанными зубьями гор, тени были длинные, и раскопанный археологами городок казался сиреневым, как глаз Рррр.

            Алиса подбежала к машинному зданию, из которого доносилось низкое жужжание.

            - Я думаю, - трещал без умолку Рррр, который бежал сзади, как котенок, - что временщики решили запустить машину без свидетелей. Чтобы было как можно меньше шума. Они очень осторожные и, я сказал бы, странные и скромные люди. Но я счел своим долгом разбудить тебя, Алиса, потому что ты мой друг, а без друга я не имею морального права наблюдать, как самый первый человек отправится на сто лет назад и узнает, что же случилось с этой несчастной планетой... Осторожнее! .. Если они нас увидят, они могут нас вообще выгнать...

            Но было поздно. Петров, одетый в длинный халат, в высокой шляпе, как носили на Колеиде парикмахеры, выглянул из двери машинного здания и увидел Алису и Рррр.

            - А я думал, что мы никого не разбудили, - сказал он весело. - Ну, уж если вы такие догадливые, забирайтесь сюда - на улице холодина страшный. Громозека спит?

            - Спит, - сказала Алиса.

            - Ну и хорошо. А то он устроил бы мне торжественные проводы, с музыкой и речами. А мы всего-навсего начинаем опыт. Идите сюда.

            Во внутреннем помещении у раскрытой дверцы в кабину времени стоял Ричард и нажимал по очереди все кнопки, а затем смотрел, что говорят по этому поводу приборы на пульте управления.

            - Все готово? - спросил Петров.

            - Да. Можете идти. И все-таки я в последний раз прошу вас...

            - И не п-проси, - ответил Петров и надвинул на лоб капюшон. - Вряд ли я сойду за настоящего парикмахера, но я не собираюсь отходить далеко от машины.

            Ричард выпрямился, увидел Алису и маленького археолога.

            - Доброе утро, - сказал он. - Вы уже встали? - Он был так занят проверкой машины, что даже не очень удивился.

            - До свидания, д-друзья, - сказал Петров. - К завтраку вернусь. То-то Громозека удивится!

            Петров вошел в кабину, задвинул за собой прозрачную дверь.

            Ричард отошел к пульту управления. Он ничего не трогал на нем только следил за показаниями приборов. Все кнопки находились в кабине. Их нажимал Петров.

            Жужжание вдруг усилилось и тут же затихло. Петров исчез из кабины. На месте его образовался сгусток тумана. Потом и он пропал.

            - Вот и все, - сказал Ричард. - Кажется, нормально.

            Алиса увидела, что Ричард скрестил пальцы, и удивилась, что ученые-временщики могут быть такими же суеверными, как простые школьники перед экзаменами.

            - Когда он вернется? - спросила Алиса. Она была горда тем, что первой увидела, как временщик уходит в прошлое. Даже Громозека проспал этот момент.

            - Через час, - ответил Ричард.

            В центральной рубке временной станции стояла тишина. Алиса достала из кармана комбинезона расческу, причесалась сама и предложила причесаться Ричарду. Он явно забыл это сделать утром.

            - Скажите, - спросил Рррр, - а ведь там, в прошлом, нет второй временной камеры? Ведь академик Петров без камеры туда попал?

            - Правильно, - согласился Ричард и даже немного удивился тому, какие наивные вопросы ему приходится выслушивать. - Когда мы работаем из Института времени, то мы на другом, приемном конце тоже устанавливаем такую же камеру. Тогда путешествие туда и обратно просто и надежно. А вот в опытных образцах и в этой переносной камере приходится обходиться только одной установкой. За это изобретение академик Петров и получил Нобелевскую премию.

            - Значит, он там сейчас вышел на голое поле? - удивилась Алиса.

            Она представила, что Петров стоит на виду у всех, такой беззащитный и одинокий, и ей стало за него страшно.

            - Примерно так и есть, - ответил Ричард. - Спасибо за расческу.

            - Пожалуйста.

            - Но он отмечает точку, в которую прибыл в прошлое, и, когда вернется, станет точно в то же самое место. И запоминающее устройство сразу получит сигнал: путешественник во времени вернулся и готов к перелету. И сработает автоматика. Даже моего участия в этом не потребуется. Я так здесь стою, на всякий случай.

            - А если не он придет на это место? Если случайно корова туда зайдет? - спросила Алиса.

            - Правильный вопрос, - ответил Ричард. - Если на это место станет другой человек или животное, то сюда придет сигнал: "Объект в поле действия камеры не тот, который ушел в прошлое". И тогда установка просто-напросто не сработает.

            - Ну, а если он ранен, если он не сможет выпрямиться, а может только приползти туда? - не сдавалась Алиса.

            - Не говори глупостей! - рассердился вдруг Ричард. - Все может случиться. Поэтому я и хотел туда полететь вместо Михаила Петровича. А ты задаешь глупые вопросы.

            Алиса замолчала. Вопросы были не такими уж и глупыми. Она подошла поближе к камере и стала рассматривать кнопки управления. Внутрь она заглядывать не стала, потому что в любой момент мог появиться Петров, и тогда бы они столкнулись.

            Ричард подошел к ней. Он чувствовал себя неловко, потому что нагрубил девочке, и потому он стал объяснять:

            - Вот видишь зеленую кнопку справа? Когда Петров нажал на нее, дверь в камеру закрылась. Потом он нажал на вторую белую кнопку. Этим он включил временное поле. В то время ты его еще видела. Наконец он нажал на красную кнопку. И очутился в прошлом, в той точке, которую мы вычислили заранее и на которую настроена вся аппаратура.

            - Значит, он сам не сможет выбирать, куда ему отправиться?

            - Нет. Это сложная работа. Настраивается множество приборов. Мы всю ночь готовили к этому нашу машину.

            - И куда он сейчас попал?

            - Сейчас Петров находится сто один год назад, в те дни, когда эпидемия уже началась, но люди на Колеиде были еще живы.

            Неожиданно жужжание снова усилилось.

            - Внимание! - сказал Ричард.

            Еще через три секунды в камере появилось облачко тумана и тут же превратилось в Петрова.

            Петров ничуть не изменился. Он откинул назад капюшон, отодвинул дверь в камеру и вышел.

            - Ну, вот и все, - сказал он, как зубной врач, который только что поставил пломбу. - Мы приехали.

            - Ну и что? Что? - заволновался Рррр, подбегая к ногам временщика и глядя на него снизу вверх.

            - Еще не знаю, - ответил Петров. - Я очень спешил. Не хотел, чтобы вы волновались. Держите ваши газеты.

            Он вытащил из-за пазухи пачку газет и других бумаг и протянул их археологу. Рррр схватил их длинной мохнатой ручкой и раскрыл одну из газет. Газета была больше его размером, и поэтому маленький археолог целиком скрылся за ней.

            - Пошли, - сказал Петров. - Ричард, отключай питание. Надо рассказать обо всем товарищам. Да и завтрак скоро. Наверно, они уже просыпаются.

            - Вот Громозека на вас обидится, - сказала Алиса, - что вы его не позвали.

            - Не об-бидится, - сказал Петров и скинул длинный халат.

            Они пошли к выходу из станции. Впереди шел Ричард, потом Петров, который держал за руку Алису, а последней шла раскрытая газета, за которой скрывался Рррр.

            - Вот Громозека... - начала снова Алиса, которая никак не могла справиться с гордостью оттого, что она видела то, что Громозека проспал.

            Но окончить фразу она не успела.

            У входа на станцию времени на песке сидел Громозека, а рядом стояли все остальные археологи.

            - Ну вот, - сказал Ричард, - а мы думали, что вы спите.

            - Никто не спал, - сказал обиженно Громозека. Из ноздрей у него густо валил желтый дым, и от него сильно пахло валерьянкой.

            - Никто не спал, - сказали остальные археологи.

            - Мы не хотели вам мешать. Мы гордые люди. Не пригласили - не надо.

            - Извините, - сказал Петров.

            - Ничего, - улыбнулся Громозека. - Мы не сильно обиделись. Пошли в столовую, и вы все нам расскажете. Думаете, нам легко было здесь ждать на холоду?

            - И волноваться, - сказал кто-то.

            И все пошли в столовую.

                                 

   Главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19   
 
 

 

 
 

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

Используются технологии uCoz