7
На следующее утро
Алиса проснулась от жужжания, словно огромная пчела летала над
самой палаткой. Было холодно, ветер колыхал полог, и Громозека
ворочался на подстилке, подрагивая щупальцами во сне, словно
щенок лапами.
- Алиса, - послышался
тихий голос из-под полога. Нижний край его отогнулся, и в
отверстии сверкнул сиреневый глаз Рррр. - Хочешь посмотреть, как
испытывают машину времени?
- Ну конечно! -
прошептала в ответ Алиса. - Я сейчас. Только оденусь.
- И потеплее, - сказал
вдруг Громозека, не открывая глаз. Слух у него был
исключительный. Даже во сне.
- Ты его разбудила? -
спросил Рррр.
- Нет, он спит. Просто
он никогда не перестает обо мне заботиться. Он слово дал моему
отцу.
Алиса выбралась из
палатки. На земле пятнами лежал голубой иней. Палатки были еще
застегнуты, лишь над крайней, в которой была кухня, поднимался
дымок. Лагерь спал.
Солнце только-только
выбралось из-за похожих на частую гребенку с выломанными зубьями
гор, тени были длинные, и раскопанный археологами городок
казался сиреневым, как глаз Рррр.
Алиса подбежала к
машинному зданию, из которого доносилось низкое жужжание.
- Я думаю, - трещал
без умолку Рррр, который бежал сзади, как котенок, - что
временщики решили запустить машину без свидетелей. Чтобы было
как можно меньше шума. Они очень осторожные и, я сказал бы,
странные и скромные люди. Но я счел своим долгом разбудить тебя,
Алиса, потому что ты мой друг, а без друга я не имею морального
права наблюдать, как самый первый человек отправится на сто лет
назад и узнает, что же случилось с этой несчастной планетой...
Осторожнее! .. Если они нас увидят, они могут нас вообще
выгнать...
Но было поздно.
Петров, одетый в длинный халат, в высокой шляпе, как носили на
Колеиде парикмахеры, выглянул из двери машинного здания и увидел
Алису и Рррр.
- А я думал, что мы
никого не разбудили, - сказал он весело. - Ну, уж если вы такие
догадливые, забирайтесь сюда - на улице холодина страшный.
Громозека спит?
- Спит, - сказала
Алиса.
- Ну и хорошо. А то он
устроил бы мне торжественные проводы, с музыкой и речами. А мы
всего-навсего начинаем опыт. Идите сюда.
Во внутреннем
помещении у раскрытой дверцы в кабину времени стоял Ричард и
нажимал по очереди все кнопки, а затем смотрел, что говорят по
этому поводу приборы на пульте управления.
- Все готово? -
спросил Петров.
- Да. Можете идти. И
все-таки я в последний раз прошу вас...
- И не п-проси, -
ответил Петров и надвинул на лоб капюшон. - Вряд ли я сойду за
настоящего парикмахера, но я не собираюсь отходить далеко от
машины.
Ричард выпрямился,
увидел Алису и маленького археолога.
- Доброе утро, -
сказал он. - Вы уже встали? - Он был так занят проверкой машины,
что даже не очень удивился.
- До свидания,
д-друзья, - сказал Петров. - К завтраку вернусь. То-то Громозека
удивится!
Петров вошел в кабину,
задвинул за собой прозрачную дверь.
Ричард отошел к пульту
управления. Он ничего не трогал на нем только следил за
показаниями приборов. Все кнопки находились в кабине. Их нажимал
Петров.
Жужжание вдруг
усилилось и тут же затихло. Петров исчез из кабины. На месте его
образовался сгусток тумана. Потом и он пропал.
- Вот и все, - сказал
Ричард. - Кажется, нормально.
Алиса увидела, что
Ричард скрестил пальцы, и удивилась, что ученые-временщики могут
быть такими же суеверными, как простые школьники перед
экзаменами.
- Когда он вернется? -
спросила Алиса. Она была горда тем, что первой увидела, как
временщик уходит в прошлое. Даже Громозека проспал этот момент.
- Через час, - ответил
Ричард.
В центральной рубке
временной станции стояла тишина. Алиса достала из кармана
комбинезона расческу, причесалась сама и предложила причесаться
Ричарду. Он явно забыл это сделать утром.
- Скажите, - спросил
Рррр, - а ведь там, в прошлом, нет второй временной камеры? Ведь
академик Петров без камеры туда попал?
- Правильно, -
согласился Ричард и даже немного удивился тому, какие наивные
вопросы ему приходится выслушивать. - Когда мы работаем из
Института времени, то мы на другом, приемном конце тоже
устанавливаем такую же камеру. Тогда путешествие туда и обратно
просто и надежно. А вот в опытных образцах и в этой переносной
камере приходится обходиться только одной установкой. За это
изобретение академик Петров и получил Нобелевскую премию.
- Значит, он там
сейчас вышел на голое поле? - удивилась Алиса.
Она представила, что
Петров стоит на виду у всех, такой беззащитный и одинокий, и ей
стало за него страшно.
- Примерно так и есть,
- ответил Ричард. - Спасибо за расческу.
- Пожалуйста.
- Но он отмечает
точку, в которую прибыл в прошлое, и, когда вернется, станет
точно в то же самое место. И запоминающее устройство сразу
получит сигнал: путешественник во времени вернулся и готов к
перелету. И сработает автоматика. Даже моего участия в этом не
потребуется. Я так здесь стою, на всякий случай.
- А если не он придет
на это место? Если случайно корова туда зайдет? - спросила
Алиса.
- Правильный вопрос, -
ответил Ричард. - Если на это место станет другой человек или
животное, то сюда придет сигнал: "Объект в поле действия камеры
не тот, который ушел в прошлое". И тогда установка
просто-напросто не сработает.
- Ну, а если он ранен,
если он не сможет выпрямиться, а может только приползти туда? -
не сдавалась Алиса.
- Не говори глупостей!
- рассердился вдруг Ричард. - Все может случиться. Поэтому я и
хотел туда полететь вместо Михаила Петровича. А ты задаешь
глупые вопросы.
Алиса замолчала.
Вопросы были не такими уж и глупыми. Она подошла поближе к
камере и стала рассматривать кнопки управления. Внутрь она
заглядывать не стала, потому что в любой момент мог появиться
Петров, и тогда бы они столкнулись.
Ричард подошел к ней.
Он чувствовал себя неловко, потому что нагрубил девочке, и
потому он стал объяснять:
- Вот видишь зеленую
кнопку справа? Когда Петров нажал на нее, дверь в камеру
закрылась. Потом он нажал на вторую белую кнопку. Этим он
включил временное поле. В то время ты его еще видела. Наконец он
нажал на красную кнопку. И очутился в прошлом, в той точке,
которую мы вычислили заранее и на которую настроена вся
аппаратура.
- Значит, он сам не
сможет выбирать, куда ему отправиться?
- Нет. Это сложная
работа. Настраивается множество приборов. Мы всю ночь готовили к
этому нашу машину.
- И куда он сейчас
попал?
- Сейчас Петров
находится сто один год назад, в те дни, когда эпидемия уже
началась, но люди на Колеиде были еще живы.
Неожиданно жужжание
снова усилилось.
- Внимание! - сказал
Ричард.
Еще через три секунды
в камере появилось облачко тумана и тут же превратилось в
Петрова.
Петров ничуть не
изменился. Он откинул назад капюшон, отодвинул дверь в камеру и
вышел.
- Ну, вот и все, -
сказал он, как зубной врач, который только что поставил пломбу.
- Мы приехали.
- Ну и что? Что? -
заволновался Рррр, подбегая к ногам временщика и глядя на него
снизу вверх.
- Еще не знаю, -
ответил Петров. - Я очень спешил. Не хотел, чтобы вы
волновались. Держите ваши газеты.
Он вытащил из-за
пазухи пачку газет и других бумаг и протянул их археологу. Рррр
схватил их длинной мохнатой ручкой и раскрыл одну из газет.
Газета была больше его размером, и поэтому маленький археолог
целиком скрылся за ней.
- Пошли, - сказал
Петров. - Ричард, отключай питание. Надо рассказать обо всем
товарищам. Да и завтрак скоро. Наверно, они уже просыпаются.
- Вот Громозека на вас
обидится, - сказала Алиса, - что вы его не позвали.
- Не об-бидится, -
сказал Петров и скинул длинный халат.
Они пошли к выходу из
станции. Впереди шел Ричард, потом Петров, который держал за
руку Алису, а последней шла раскрытая газета, за которой
скрывался Рррр.
- Вот Громозека... -
начала снова Алиса, которая никак не могла справиться с
гордостью оттого, что она видела то, что Громозека проспал.
Но окончить фразу она
не успела.
У входа на станцию
времени на песке сидел Громозека, а рядом стояли все остальные
археологи.
- Ну вот, - сказал
Ричард, - а мы думали, что вы спите.
- Никто не спал, -
сказал обиженно Громозека. Из ноздрей у него густо валил желтый
дым, и от него сильно пахло валерьянкой.
- Никто не спал, -
сказали остальные археологи.
- Мы не хотели вам
мешать. Мы гордые люди. Не пригласили - не надо.
- Извините, - сказал
Петров.
- Ничего, - улыбнулся
Громозека. - Мы не сильно обиделись. Пошли в столовую, и вы все
нам расскажете. Думаете, нам легко было здесь ждать на холоду?
- И волноваться, -
сказал кто-то.
И все пошли в
столовую.
|