Мир литературы. Коллекция произведений лучших авторов: Кир Булычёв
  Главная

 

 

Булычёв Кир

 

Приключения Алисы

Козлик Иван Иванович

 

  Второй консилиум

 

            Когда Алиса вошла в высокий зал замка, ярко освещенный тысячью свечей, устланный драгоценными коврами, волшебники уже расселись на диванах, которые стояли по стенам зала. Все они были серьезны и значительны, они вежливо кивали друг другу головами, здоровались и говорили вполголоса. Алиса подумала, что они похожи на московских профессоров, которые еще вчера совещались о судьбе козлика Ивана Ивановича. Волшебники были, на удивление, разного вида и размера, и са мых разных специальностей. И добрые, и равнодушные, и злые, и коварные, и гордые, и скромные, и всемогущие, и только мудрые... Но все это были самые настоящие волшебники, повелители легендарной эпохи. Волшебник Оох велел Алисе сесть на стул у входа. - Молчи, - приказал он, - без моего разрешения ни слова. Я совсем не уверен, что здесь тебе будут рады.

            С этими словами он прошел в конец зала, где на возвышении стоял простой деревянный стул. И сел на него.

            - Добро пожаловать, уважаемые коллеги, - сказал он. - Удобно ли вам, не дует ли, не устали ли вы с дороги и от ваших трудов?

            Волшебники молча склонили головы. Им было удобно и не дуло.

            Оох хлопнул в ладоши, тут же вбежали слуги, которые несли подносы с прохладительными напитками, печеньем, конфетами и восточными сладостями. Каждый поставил свой поднос перед своим волшебником, и тут же слуги исчезли, как будто растворились в воздухе.

            - Вы, как и положено волшебникам, - сказал Оох, - уже догадались, зачем я вас собрал. Я собрал вас потому, что надвигается ледниковый период. К сожалению, никто из нас не сможет остановить ледник, поэтому наша легендарная эпоха завершается. Но мы не можем завершить ее просто так, словно нас и не было. Поэтому нужно решить, сможем ли мы пережить ледниковый период, а если не сможем, что сделать, чтобы память о нас осталась на Земле.

            Волшебники снова молча наклонили головы, точно, как профессора на консилиуме.

            - Я давно собирался провести такое совещание, - сказал мрачный, похожий на ворона, волшебник в черном халате. - Но дела не позволяли.

            - Мы все встревожены, уважаемый Мерлин, - ответил черному волшебнику Кемаль ар-Рахим. - И мы должны быть благодарны уважаемому Ооху, что он собрал нас здесь.

            Волшебники налили себе по стакану прохладительного напитка и заели восточными сладостями.

            - Кое-что нам известно, - сказала маленькая хрупкая Фея, которую трудно было бы разглядеть на диване, если бы не приятное голубое сияние вокруг нее. - Не зря же мы волшебники. Легендарная эпоха кончится, но в информированных кругах говорят, что люди переживут ледниковый период и в дальнейшем будут жить без нас, волшебников, сами по себе.

            В зале возникло волнение и даже возмущенные голоса.

            - Это клевета! - крикнул одетый в шкуры и дикий на вид лесной колдун. - Куда им без нас! А кому они подарки носить будут? Кому они зерно отдавать будут? Кто их будет наказывать? Нет уж, вымирать, так вместе!

            - Люди наглеют! - воскликнул Мерлин. - Вчера один простолюдин дубиной свалил трех сказочных рыцарей. Если так дальше пойдет, закона и порядка на Земле не останется. Я предлагаю всех людей извести.

            - А сейчас! - воскликнул горбатый маг в медном шлеме. - Прилетаю я во двор замка и вижу человеческого мальчишку, который нагло говорит: "Бронзовый век уже кончается. Пора переходить на железные шлемы! " Это он мне говорит, который в медном шлеме уже тысячу лет ходит, и все передо мной трепещут.

            "Зря, - подумала Алиса, - Герасик стал давать советы волшебнику. Волшебники не терпят советов".

            - Спокойно, спокойно! - сказал волшебник Оох. - Дорогие гости, маги, волшебники и колдуны. Я понимаю ваши чувства. Но, к сожалению, историю нам не остановить. Наше время на Земле истекает. Хотим мы того или нет, люди справятся без нас. И даже во многом нас превзойдут.

            - Не может быть! - закричали волшебники.

            - Поглядите в угол, - сказал волшебник Оох. - Видите там девочку и козлика?

            Все волшебники поглядели в угол. И Алисе стало страшно. Хоть они давно уже вымерли и их нет, это были очень могущественные существа, и от их взглядов у Алисы свело руки и ноги, а козлик осел на задние ножки.

            - Эта девочка, - сказал волшебник Оох, - приехала к нам из отдаленного будущего, когда люди будут летать по небу и даже добираться до звезд.

            - Ха-ха-ха! - рассмеялись три одинаковых мага в балахонах с нашитыми на них звездами. - Разве она не знает, что небо твердое, а звезды прибиты к нему гвоздями?

            - Все равно мы сильнее, - проворчал колдун в шкурах. - Я видел в одном волшебном королевстве карету, которая без лошадей ездила. Такое они смогут?

            - Это называется автомобиль, - сказала Алиса. - Его давно уже изобрели.

            - А вот так, - пискнула Фея, - с места на место перелететь вы смогли бы?

            - Она блеснула и исчезла. И тут же оказалась на другом конце дивана.

            - Разумеется, - сказала Алиса. - Это элементарная телепортация. Целый институт этим занимается.

            - Но уже волшебного зеркальца вы не сможете при думать, - сказала красивая волшебница со злым лицом. Вместо волос у нее шевелились черные змейки. - Чтобы поглядеть в него и увидеть, что в другой земле происходит, ну и, конечно, узнать, есть ли на свете кто милее, и прекрасней, и белее...

            - Нет ничего проще, - сказала Алиса. - Вы, очевидно, имеете в виду телевизор. А если два зеркальца в разных землях, это называется видеофон.

            Волшебникам Алисины слова не понравились. Некоторые даже заскрежетали зубами от злости. Поэтому Оох поднял руки и сказал примирительно:

            - Ну ладно, ладно, не будем спорить. Однако я даю вам слово, что эта девочка - из будущего.

            - А что она здесь делает? - спросила Фея.

            - Она пришла к нам за помощью.

            - Зачем же ей наша помощь, если люди все сами умеют? -спросил ехидно волшебник Мерлин.

            - У нее случилось несчастье. Ее другу Ивану Ивановичу известный здесь некоторым самозванец Кусандра подсунул стакан с водой из болота, называемого Козлиное Копытце. И вот Иван Иванович превратился, простите, в копытное животное.

            - А он тоже из будущего? - спросил кто-то из волшебников.

            - Он известный в будущем мудрец, - ответил Оох. Алиса заметила, что Оох ни слова не сказал о заповеднике сказок. И понятно, почему молчит. Ведь волшебники сейчас злятся на людей, что они ледниковый период переживут и еще научатся к звездам летать. Для них заповедник сказок чистой воды оскорбление.

            - Чего им помогать, - сказал Мерлин. - Пускай все козликами станут, мне не жалко.

            - Да на всех в болотце воды не хватит, - расхохотался дикий колдун.

            - Мне стыдно вас слушать, волшебники, - сказал Ке-маль арРахим. - Где ваше благородство, где широта души? Я думаю, что, если мы не переживем ледниковой эпохи, туда нам и дорога. Недостойны мы идти в будущее. Эта девочка, рискуя жизнью, пошла к нам в легендарную эпоху, чтобы помочь другу. Она не испугалась дракона и Бабы-Яги, чтобы, спасти нас, караванщиков. А мы не хотим ей помочь. Стыдно!

            - И в самом деле, не очень хорошо получается, - сказала Фея. - Ведь девочка не виновата в ледниковом периоде.

            - Нас ее дела не касаются, - сказал Мерлин. Волшебники разделились на две половины. Одним было стыдно, и они хотели Алисе помочь, другие, негодяи и эгоисты волшебного племени, хотели, чтобы Алиса ушла ни с чем. А дикий колдун даже предложил и Алису заколдовать, чтобы не лазила в чужие эпохи. Наконец, когда принесли еще прохладительных напитков и конфет, волшебники успокоились. Оох сказал:

            - Прежде чем эта девочка уйдет отсюда, предупреждаю, что ни один золотой волос не упадет с ее головы, потому что она моя гостья, и повторяю мой вопрос. Знает ли кто-нибудь из уважаемых волшебников, как расколдовать человека, который превратился в козлика, потому что выпил воды из Козлиного Копытца?

            - Я рада бы помочь, но не знаю как, - сказала Фея.

            - У нас в лесу давно такого не было, - сказал дикий колдун.

            - Не может быть, чтобы не было средства, - сказал волшебник Оох. Неужели мы все вместе не сможем расколдовать одного козлика?

            - Я мог бы высчитать по звездам, где хранится такое средство, сказал звездочет в синем балахоне. - Но это займет тридцать два года.

            - Думайте, волшебники, думайте! - воскликнул Оох. -Сильнее думайте!

            - Думаем! - ответили волшебники. Волшебникам стало стыдно. Какие же они правители легендарной эпохи, если не могут расколдовать одного козла?

            - А что, если спросить джиннов? - сказал вдруг Ке-маль арРахим.

            - А в самом деле - если спросить джиннов? - воскликнула Фея.

            - Может, и в самом деле спросить джиннов? - сказал Мерлин. - Они такие древние, что все знают. В худшем случае они заколдуют и девочку.

            - А где сейчас джинны? - спросил Оох. - Как их найти?

            Все волшебники обернулись к Кемалю ар-Рахиму, но тот печально почесал свою черную бороду и ответил: - Все не так просто, друзья. Все не так просто. - А что тут сложного? Они же в твоих краях живут, у Аравийского моря и в других таких же песчаных местах.

            - Понимаете, в чем дело, - сказал Кемаль ар-Ра-хим. - Джинны, узнав, что надвигается ледниковый период, страшно расстроились. Они ведь теплолюбивые. И они решили обмануть судьбу. Залезли в глиняные кувшины и велели отнести себя в секретную пещеру на острове Содейда. Там их и замуровали. Они думают пролежать в глиняных кувшинах, пока не пройдет ледниковый период. А как потеплеет, вылезут наружу.

            - Какое коварство! - закричали волшебники. - Какая низкая трусость! Мы думаем, волнуемся, переживаем, а они уже в кувшинах прячутся.

            - Каждый спасается как может, - ответил Кемаль ар-Рахим. - У каждого своя мораль, а у джиннов, как известно, нет никакой морали.

            - А джинны помогут? - спросил Оох.

            - Если захотят, то помогут. У них хранятся средства от всего, в том числе от колдовства. Но в пещеру к ним знает дорогу только Синдбад-мореход. А где его найдешь?

            - Это уж ее дело, - сказал Мерлин. - Мы и так потеряли два часа на пустые разговоры. Хочет спасти своего козлика, пусть едет к Аравийскому морю и сама ищет остров Содейда.

            - Правильно, - согласились остальные волшебники. - Мы свое дело сделали. Мы дали совет.

            Алиса поняла, что больше она здесь ничего не добьется. Она поднялась и сказала:

            - Большое спасибо за внимание. А вы не подскажете, как добраться до острова Содейда?

            - Я бы рад тебе помочь, - сказал Оох, - но собрание нельзя откладывать. Волшебники ждут. Будь дружком, выйди во двор, спроси караванщиков, они все знают и подскажут.

            Алиса еще раз поблагодарила волшебников и вышла из зала.

            Дело было плохо. До вечера домой не вернуться. И еще неизвестно, согласятся ли помочь джинны.

                               

    Главы: 1  2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23  
 
 

 

 
 

Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

Используются технологии uCoz