В
пещере джиннов
В пещере было темно.
Синдбад достал взятый с собой факел и зажег его. Факел осветил
низкий свод пещеры, сундуки и ящики, бочки и бутылки.
- Все в порядке, -
сказал Синдбад. - Никто без нас сюда не заходил.
- Много добра вы сюда
перевезли, - заметила Алиса.
- Чуть корабль не
потопил, джинны ведь страшно бережливые, - сказал Синдбад. -
Давай их будить. Ох, и шум подымется! Сам побаиваюсь.
Синдбад прошел в
дальний угол пещеры. Там в нише Алиса увидела целую армию
глиняных и медных кувшинов, заткнутых пробками и залитых воском.
Синдбад наклонился и стал рассматривать бутылки.
- Я ищу ибн-Хасана, -
сказал он. - Ибн-Хасан - самый тихий из джиннов. Он, по крайней
мере, не превратит нас сразу в пыль. Вот и он!
Синдбад поднял с пола
одну из глиняных бутылей, показал Алисе.
- Вот тут, - сказал
он, - скрывается один из самых могущественных джиннов древности,
Хасан-ибн-Хасан. Не правда ли, удивительно? Такой большой - и в
бутылке?
- Удивительно, -
согласилась Алиса. - Но еще удивительнее, что их столько. Как на
склады. Никогда не думала, что на свете может быть столько
джиннов.
- Наше счастье, что
они в основном лентяи и хвастуны.
Сказав так, Синдбад
отважно вцепился зубами в пробку, вытащил ее из бутылки, бутылку
быстро поставил на пол, отскочил назад. И вовремя.
Столб черного дыма
вырвался из бутылки, поднимаясь до потолка. Алиса закашлялась.
Дым начал клубиться и
постепенно превратился в фигуру джинна ростом в пять метров, с
громадными клыками, длинным носом и клочкастой бородой. Джин был
почти голым, в одних трусах.
- Кто меня
побеспокоил? - возопил джинн страшным голосом. -Кто посмел меня
разбудить и открыть бутылку? Кого я сейчас растерзаю?
- Это я, Синдбад, -
сказал мореход. - Не надо меня терзать. Я твой старый приятель.
Дым уже рассеялся, и
джинн, близоруко прищурив глаза, разглядел Синдбада.
- Садись, - сказал
Синдбад. - Твоя голова так высоко, что нам трудно с тобой
разговаривать.
Бормоча непонятные
проклятия, джинн сел на .пол, осмотрелся вокруг, подсчитал
сундуки, загибая пальцы, а когда убедился, что все добро в
целости, обратил свой взгляд к Алисе с козленком и спросил: - А
это еще что такое? -Это мои друзья, - сказал Синдбад. - Хоть
твои дети! возмутился джинн. - Ты не имел никакого права
приводить их в наше секретное убежище.
- И не привел бы, если
бы не крайняя необходимость, -сказал Синдбад.
Джинн немного подумал,
покачал головой, и вдруг его злое и грубое лицо озарилось
радостной улыбкой. - Я понял! - зарычал он. - Ледниковый период
уже кончился, и ты пришел нас освободить, чтобы мы могли
властвовать над миром.
- Нет, - сказал
Синдбад, - ледниковый период еще не начинался.
- Что же тогда привело
тебя сюда? - удивился джинн. - Ты меня удивляешь. Может быть,
превратить тебя в песок?
- Нет, - спокойно
ответил Синдбад. - Ничего такого делать не стоит. Если ты
превратишь нас в песок, то некому будет закрыть пробкой твою
бутылку. И ты замерзнешь, когда начнется ледниковый период.
- О, горе! -
воскликнул джинн. - О, предательство! Ну говори тогда, чего ты
хочешь, низкий сын человеческой женщины, пенитель грязных луж,
торговец благополучием своих благородных друзей!
- Вот это уже
нормальный разговор, - сказал Синдбадмореход. - Погляди на этого
козлика, о, Хасан-ибн-Хасан. - Еще недавно он был уважаемым
человеком, но вот ему подсунули водицы из Козлиного Копытца, и
он вынужден провести остаток своих дней в таком виде. Разве это
не ужасно?
- А какое нам с тобой
дело до чужих несчастий? - удивился джинн. Разве в наших
джинновых обычаях делать добро людям? Разве он был королем? Или
волшебником? Или хотя бы богатым купцом?
- Он был знаменитым
ученым в своих землях, - сказал Синдбад. - Пускай идет в свои
земли и там лечится. Но совет волшебников всей Земли, который
сейчас заседает в замке волшебника Ооха, решил, что такое
средство есть только у джиннов.
- И ты из-за этого
пустяка прервал мой сон! - джинн был страшно разгневан. Он даже
подскочил так, что ударился головой о каменный потолок, набил
себе шишку, отчего еще больше расстроился.
- Значит, ты не
сможешь нам помочь? - спросил Синдбад.
- Не хочу, - сказал
джинн. - Пускай я останусь без бутылки и замерзну в ледниковый
период, но ни за что я не опущусь до того, чтобы помогать людям.
- Прости тогда,
благородный и всесильный Хасан-ибн-Хасан. Значит, мы ошиблись. Я
догадался, что у тебя вовсе нет такого средства, чтобы
возвращать заколдованным людям их прежний облик. Прости, мы
пошли.
- Не хочу помогать! -
ревел джинн. - Не хочу и не буду! Не буду!
И джинн начал расти,
но тут его голова снова ткнулась в потолок пещеры. Джинн взвыл
от боли, а Синдбад-мореход спокойно поднялся и сказал: - Алиса,
козлик, пошли, нам здесь делать нечего. Алиса и козлик вышли
вслед за Синдбадом из пещеры. Алиса готова была заплакать. Так
все погубить! Синдбад оказался плохим дипломатом! С джинном
надо" было говорить вежливо, попросить его... ведь он не просто
кто-нибудь, а джинн...
Алиса даже открыла
рот, чтобы все это объяснить Синдбаду и уговорить его вернуться
и попросить у джинна прощения, но Синдбад строго посмотрел на
нее и прижал палец к губам. Он спокойно шагал вниз по тропинке.
Алиса и козлик, понурившись, брели следом.
- Стойте! - раздался
сзади громовой голос джинна. - Стойте, жалкие создания!
Вернитесь!
- Вот видишь, -
улыбнулся Синдбад-мореход, - а ты боялась. Я же знаю, как иметь
дело с этими бандитами.
Джинн встретил их у
входа в пещеру. - Я передумал, - сказал он. Что-то с севера
тянет холодом. Идите за мной.
Джинн прошел в дальний
конец пещеры, где стояли бутылки с остальными джиннами, и
остановился, разглядывая их и рассуждая вслух:
- Где же аптечка! Кто
ее положил рядом с собой? Ахмед? Нет, он с собой вино взял.
Хусейн? Нет, он любит уют, ему эти склянки ни к чему... Ага,
вспомнил. Джинн поежился и крикнул Синдбаду:
- Прикрой дверь. Дует.
Ни в чем нельзя на тебя положиться.
Синдбад прикрыл дверь,
а джинн вытащил пробку из одной из бутылок и, как только оттуда
пошел черный дым, наклонился к ней и крикнул:
- Не спеши, Мустафа,
не вылезай, ледниковый период еще не кончился! Это я,
Хасан-ибн-Хасан! Из бутылки донесся бас:
- Так чего меня
будишь?
- Мустафа, я только на
минутку. У меня зуб разболелся. Дайка мне нашу волшебную
аптечку.
И тут Алиса с
удивлением увидела, как из тонкого горла бутылки выплыла на
воздух золотая шкатулка, которую держали две громадные руки.
Хасан-ибн-Хасан
подхватил шкатулку, не обращая внимания на бас, который несся из
бутылки:
- Мог бы сам себе зуб
заговорить! Я тебе покажу после ледникового периода, как меня
беспокоить!
- Удивительно
сварливый народ, - сказал Синдбад-мореход.
Джинн Хасан-ибн-Хасан
тем временем открыл шкатулку, которая оказалась уставленной
бутылочками, долго копался в них, нюхал, глядел на свет и
наконец сказал:
- Вот она!
Он открыл бутылочку,
капнул из нее несколько капель прямо на пол и сказал: - Лижи!
Скорей, пока не выдохлось. Козлик колебался. Алиса поняла, что
он не привык лизать капли с пола и потому она крикнула:
- Скорей же, Иван
Иванович!
И Синдбад закричал:
- Скорей же, тебе
говорят!
Тогда козлик подбежал
к лужице на полу и слизал ее.
- Все, - сказал джинн.
- Дело сделано. Теперь быстро закупоривайте меня.
Он вернулся к открытой
бутылке с Мустафой. Оттуда все еще торчали громадные руки и
слышалось ворчание. Он отдал шкатулку. Руки исчезли, исчезла и
шкатулка. Джинн заткнул бутылку пробкой и шагнул к своей бутыли.
Тут же он начал клубиться, превращаться в черный дым. Алиса
обернулась к козлику. Ничего с ним не произошло.
- Не закрывайте его! -
крикнула она Синдбаду-мо реходу. - Вдруг он ошибся!
Черный столб дыма
втянулся в бутыль, Синдбад подошел к ней, держа в руке пробку,
но не спешил закрывать, все глядел на козлика.
- Скорей же! Я
замерзаю! - раздался крик из бутыли.
- Минуточку, - ответил
Синдбад. Алиса тоже смотрела на козлика. И вдруг козлик начал
расти вверх, в глазах у Алисы помутилось, она зажмурилась, а
когда открыла глаза вновь, увидела, что в пещере рядом с ней
стоит высокий человек в сером костюме с серьезным и очень
приятным лицом.
- Спасибо, - сказал
Иван Иванович.
- Спасибо, - передал
его слова Синдбад джинну и заткнул бутылку пробкой.
Потом поставил бутыль
на место.
|